| 中文摘要 | 第1-4页 |
| 英文摘要 | 第4-7页 |
| 1 引言 | 第7-9页 |
| 2 翻译任务描述 | 第9-11页 |
| ·项目背景介绍 | 第9页 |
| ·翻译要求 | 第9页 |
| ·项目目的与意义 | 第9-11页 |
| 3 翻译过程描述 | 第11-13页 |
| ·译前准备 | 第11页 |
| ·原文本分析 | 第11页 |
| ·翻译辅助工具的准备和术语表的制定 | 第11页 |
| ·翻译过程 | 第11页 |
| ·译后事项 | 第11-13页 |
| 4 翻译案例分析 | 第13-19页 |
| ·翻译难点问题 | 第13-16页 |
| ·专有名词的翻译 | 第13-14页 |
| ·家具工艺特色词汇的翻译 | 第14-15页 |
| ·四字词语的翻译 | 第15-16页 |
| ·翻译技巧与策略 | 第16-19页 |
| ·理论指导 | 第16-17页 |
| ·顺句操作 | 第17-18页 |
| ·拆分与重组 | 第18-19页 |
| 5 总结 | 第19-21页 |
| 致谢 | 第21-23页 |
| 参考文献 | 第23-25页 |
| 附录1 | 第25-27页 |
| 附录2 | 第27-61页 |
| 附录3 | 第61页 |