| Acknowledgements | 第1-3页 |
| Abstract | 第3-4页 |
| 摘要 | 第4-7页 |
| Chapter 1 Introduction | 第7-8页 |
| Chapter 2 An Overview of the Interpretive Theory | 第8-17页 |
| ·The origin and developments of ITT | 第8-11页 |
| ·The origin of ITT | 第8-9页 |
| ·The developments of ITT | 第9-11页 |
| ·Basic concepts of ITT | 第11-14页 |
| ·Sense | 第11-12页 |
| ·The triangle model | 第12-14页 |
| ·Interpreting procedures | 第14-17页 |
| ·Comprehension | 第14-15页 |
| ·Deverbalization | 第15页 |
| ·Re-expression | 第15-17页 |
| Chapter 3 An Introduction to a Consecutive Interpreting Activity | 第17-19页 |
| Chapter 4 The Application of the ITT in the Evaluation and Analysis of the Study Case | 第19-30页 |
| ·Problems in the two translations | 第19-26页 |
| ·The lack of background knowledge | 第19-22页 |
| ·Deficiency in listening comprehension | 第22-23页 |
| ·The problem of translationese in re-expression | 第23-26页 |
| ·The success of the interpreting activity | 第26-27页 |
| ·The comparison between the two translations: proof for deverbalization | 第27-30页 |
| ·The translation with a transcript has the problem of translationese | 第28页 |
| ·The translation without the transcript has many omissions and mistranslations | 第28-30页 |
| Chapter 5 Inspirations from the Case Study | 第30-37页 |
| ·Experiences in the preparation of conference interpreting | 第30-32页 |
| ·The early stage preparation for conference interpreting | 第30-31页 |
| ·Pre-conference preparation | 第31-32页 |
| ·How to use the text of the speech | 第32页 |
| ·Some tips on listening comprehension | 第32-36页 |
| ·The cultivation of the thinking mode of “Getting the meaning out of the form”28 | 第33-34页 |
| ·The training of memory | 第34-36页 |
| ·Some tips on re-expression | 第36-37页 |
| Chapter 6 Conclusion | 第37-38页 |
| Bibliography | 第38-40页 |
| Appendix | 第40-47页 |
| 附件 | 第47页 |