| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| Contents | 第7-9页 |
| Introduction | 第9-14页 |
| Chapter One Literature Review | 第14-22页 |
| ·Definitions of Subject, Subjectivity and the Translator's Subjectivity | 第14-17页 |
| ·Subject and Subjectivity in Philosophy | 第14-15页 |
| ·The Translator's Subjectivity | 第15-17页 |
| ·The Development of the Translator's Subjectivity | 第17-22页 |
| ·Marginalized Status of the Translator | 第17-18页 |
| ·Cultural Turn in Translation Studies | 第18-19页 |
| ·Recognition of the Translator's Subjectivity abroad and home | 第19-22页 |
| Chapter Two Theoretical Foundation-Hermeneutics | 第22-31页 |
| ·Origin and Development of Hermeneutics | 第22-24页 |
| ·Origin of Hermeneutics | 第22页 |
| ·Development of Hermeneutics | 第22-24页 |
| ·Main Notions about Hermeneutics | 第24-31页 |
| ·Historicity of Understanding | 第24-25页 |
| ·Prejudice | 第25-26页 |
| ·Fusion of Horizons | 第26页 |
| ·George Steiner's Fourfold Translation Motion | 第26-31页 |
| Chapter Three The Translator's Subjectivity in Fu Sheng Liu Ji's Two EnglishVersions in light of Hermeneutics | 第31-64页 |
| ·An Introduction of Fu Sheng Liu Ji | 第31-32页 |
| ·Two Selected Translation Versions of Fu Sheng Liu Ji | 第32-36页 |
| ·Lin Yutang and His Version | 第33-34页 |
| ·Leonard Pratt and Chiang Su-hui and their co-translation Version | 第34-36页 |
| ·The Translator's Subjectivity Embodied in Steiner's Fourfold Translation Motion | 第36-64页 |
| ·Translator's Trust | 第36-42页 |
| ·Translator's Aggression | 第42-48页 |
| ·Translator's Incorporation | 第48-56页 |
| ·Translators' Compensation | 第56-64页 |
| Conclusion | 第64-67页 |
| Acknowledgements | 第67-68页 |
| Bibliography | 第68-71页 |
| Appendix | 第71页 |