Table of Contents | 第1-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
ABSTRACT | 第7-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-13页 |
·Background of Research | 第9-10页 |
·Purposes of Research | 第10页 |
·Materials of Research | 第10-11页 |
·Methodologies of Research | 第11-12页 |
·Layout of Thesis | 第12-13页 |
Chapter Two Literature Review | 第13-23页 |
·Skopos Theory | 第13-17页 |
·General Survey of Skopos Theory | 第14页 |
·Translation Rules of Skopos Theory | 第14-16页 |
·Skopos Rule | 第15页 |
·Coherence Rule and Fidelity Rule | 第15-16页 |
·Skopos Theory in China | 第16-17页 |
·Diachronic Research of AAVE-C | 第17-23页 |
·Equivalent Chinese Dialect in the 1930s | 第18-19页 |
·Chinese Colloquialisms in the 1950s | 第19-20页 |
·Malapropisms in the 1980s | 第20-21页 |
·Dialect Blending in the 1990s | 第21-22页 |
·Summary | 第22-23页 |
Chapter Three AAVE and Gone with the Wind | 第23-33页 |
·African American Vernacular English | 第23-27页 |
·Origin of AAVE | 第23-24页 |
·Linguistic Features of AAVE | 第24-27页 |
·Phonology | 第24-25页 |
·Syntax | 第25-27页 |
·Lexicon | 第27页 |
·Gone with the wind and the Three Chinese Versions | 第27-33页 |
·Margaret Mitchell and Her Gone with the Wind | 第27-31页 |
·Margaret Mitchell | 第27-28页 |
·Gone with the Wind | 第28-30页 |
·AAVE in Gone with the Wind | 第30-31页 |
·The three Chinese versions of Gone with the Wind | 第31-33页 |
Chapter Four A Comparative Study of the Three Chinese Versions With the Skopos Theory | 第33-49页 |
·Comparison of Translation Briefs and Skopos of the Three Chinese Versions | 第33-36页 |
·Translation Briefs of the Three Chinese Versions | 第33-35页 |
·Skopos of the Three Chinese Versions | 第35-36页 |
·A Comparative Study of the Three Chinese Versions on Syntax | 第36-43页 |
·Negative Concord | 第36-40页 |
·Tense | 第40-43页 |
·A Comparative Study of the Three Chinese Versions on Lexicon | 第43-47页 |
·Summary | 第47-49页 |
Chapter Five Conclusion | 第49-53页 |
·Findings | 第49-50页 |
·Limitations and Suggestions | 第50-53页 |
Works Cited | 第53-57页 |
Acknowledgements | 第57页 |