首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文

呼和浩特市店铺名称的语言学分析

中文摘要第1-5页
ABSTRACT第5-9页
绪论第9-14页
 (一) 选题的意义和依据第9-10页
 (二) 店名研究概述第10-13页
  1、 语言结构特征第10-11页
  2、 修辞第11页
  3、 文化第11-12页
  4、 社会心理第12页
  5、 规范第12-13页
  6、 综合第13页
 (三) 研究范围及语料来源第13页
 (四) 研究方法第13-14页
一、 呼和浩特市店名的语言学分析第14-29页
 (一) 呼和浩特市店名概况第14页
 (二) 语音分析第14-18页
  1、 四音节店名呈明显优势第16页
  2、 三、四、五音节店名占主导第16-17页
  3、 六、七、八、九音节店名构成完整第17页
  4、 单、双音节店名特色鲜明第17-18页
  5、 长音节店名涉及范围广第18页
 (三) 语形分析第18-21页
  1、 呼和浩特店铺名称的语形特点第18-20页
  2、 呼和浩特店铺名称的语形要素选择分析第20-21页
 (四) 词汇分析第21-24页
  1、 基本类型第21页
  2、 特殊类型第21-22页
  3、 属名的词汇分析第22-24页
 (五) 语法分析第24-25页
  1、 偏正结构:第24-25页
  2、 其他结构第25页
  3、 单纯词店名第25页
 (六) 修辞分析第25-29页
  1、 比喻第26页
  2、 谐音第26页
  3、 引用第26-27页
  4、 双声叠韵第27页
  5、 仿用第27-29页
二、 呼和浩特市店名的文化和社会心理分析第29-36页
 (一) 店名中包含的文化:第29-34页
  1、 浓厚的汉民族文化第29-33页
  2、 独特的地域文化第33-34页
  3、 鲜明的行业文化第34页
 (二) 店名语言的心理因素分析第34-36页
三、 呼和浩特市店名存在的问题及规范第36-42页
 (一) 呼和浩特店铺命名语言存在的问题第36-39页
  1、 店名中的英文使用问题第36-37页
  2、 店名的拼音使用问题第37页
  3、 店名中的繁体字及错别字使用问题第37-38页
  4、 店名的恶俗化倾向第38-39页
 (二) 不规范店名带来的不利影响第39-40页
 (三) 呼和浩特店铺命名语言的规范第40页
 (四) 呼和浩特店铺命名语言的优化第40-42页
结论第42-43页
参考文献第43-45页
致谢第45-46页
附录 1第46-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:汉语实词的模糊性研究及对外汉语教学
下一篇:对蒙古国留学生汉语教学视野下的“让”字句研究