| 摘要 | 第1-5页 |
| ABSTRACT | 第5-9页 |
| List of Abbreviations | 第9-10页 |
| Chapter Ⅰ Introduction | 第10-12页 |
| Chapter Ⅱ Literature Review | 第12-30页 |
| ·Film Translation | 第12-13页 |
| ·Film Translation in China | 第13-15页 |
| ·Subtitling and Subtitle Translation | 第15-18页 |
| ·Subtitle Translating Strategies | 第18-22页 |
| ·Quality Control of the Subtitle Translation | 第22-30页 |
| Chapter Ⅲ Theoretical Framework | 第30-54页 |
| ·Basis of the Theoretical Framework | 第30-35页 |
| ·Equivalence | 第30-33页 |
| ·Level | 第33-35页 |
| ·An Overview of Translation Theories | 第35-47页 |
| ·Translation Studies | 第35-36页 |
| ·Categories of Translation Theory | 第36-37页 |
| ·Humanism in Translation | 第37-39页 |
| ·Linguistic Approaches | 第39-40页 |
| ·Systemic Functional Grammar | 第40-43页 |
| ·Philosophical Theories | 第43-44页 |
| ·Functional Theories | 第44-45页 |
| ·Cultural Studies | 第45-47页 |
| ·Toward a Quality Control System of Subtitle Translation | 第47-54页 |
| ·The System | 第49-51页 |
| ·Application of the System | 第51-54页 |
| Chapter Ⅳ Analysis and Discussion | 第54-69页 |
| ·Background of the Text | 第54-57页 |
| ·Cast | 第54-55页 |
| ·Plot | 第55-57页 |
| ·Analysis | 第57-69页 |
| ·Analysis of Eg 1 | 第57-60页 |
| ·Analysis of Eg 2 | 第60-62页 |
| ·Analysis of Eg 3 | 第62-64页 |
| ·Analysis of Eg 4 | 第64-66页 |
| ·Analysis of Eg 5 | 第66-69页 |
| Chapter Ⅴ Conclusion | 第69-71页 |
| ·Progress | 第69页 |
| ·Limitations | 第69-71页 |
| References | 第71-74页 |
| 个人简介 | 第74-75页 |
| 导师简介 | 第75-78页 |
| 获得成果目录 | 第78-79页 |
| Acknowledgements | 第79页 |