首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

电影字幕翻译质量控制系统研究及应用

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-9页
List of Abbreviations第9-10页
Chapter Ⅰ Introduction第10-12页
Chapter Ⅱ Literature Review第12-30页
   ·Film Translation第12-13页
   ·Film Translation in China第13-15页
   ·Subtitling and Subtitle Translation第15-18页
   ·Subtitle Translating Strategies第18-22页
   ·Quality Control of the Subtitle Translation第22-30页
Chapter Ⅲ Theoretical Framework第30-54页
   ·Basis of the Theoretical Framework第30-35页
     ·Equivalence第30-33页
     ·Level第33-35页
   ·An Overview of Translation Theories第35-47页
     ·Translation Studies第35-36页
     ·Categories of Translation Theory第36-37页
     ·Humanism in Translation第37-39页
     ·Linguistic Approaches第39-40页
     ·Systemic Functional Grammar第40-43页
     ·Philosophical Theories第43-44页
     ·Functional Theories第44-45页
     ·Cultural Studies第45-47页
   ·Toward a Quality Control System of Subtitle Translation第47-54页
     ·The System第49-51页
     ·Application of the System第51-54页
Chapter Ⅳ Analysis and Discussion第54-69页
   ·Background of the Text第54-57页
     ·Cast第54-55页
     ·Plot第55-57页
   ·Analysis第57-69页
     ·Analysis of Eg 1第57-60页
     ·Analysis of Eg 2第60-62页
     ·Analysis of Eg 3第62-64页
     ·Analysis of Eg 4第64-66页
     ·Analysis of Eg 5第66-69页
Chapter Ⅴ Conclusion第69-71页
   ·Progress第69页
   ·Limitations第69-71页
References第71-74页
个人简介第74-75页
导师简介第75-78页
获得成果目录第78-79页
Acknowledgements第79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:汉语疑问词非疑问用法的儿童早期习得
下一篇:科研论文中汉语非主谓句的类型与功能研究