首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

实用文体翻译过程中的语用分析

Introduction第1-11页
Chapter 1 Pragmatic Translation第11-21页
   ·Dynamic Description in Pragmatics第11-16页
     ·Meaning and Understanding第11-13页
     ·Context and Understanding第13-15页
     ·Cross-cultural Communication and Understanding第15-16页
   ·Dynamic Equivalence in Translation第16-19页
     ·Author-centered or Reader-centered第17-18页
     ·Pragmatic Equivalence第18-19页
   ·Pragmatic Translation第19-21页
Chapter 2 Deixis in Translating PW第21-37页
   ·Deixis in Language Use第21-22页
   ·Understanding Deictic Information第22-23页
   ·Deixis and PW Translation第23-37页
     ·Time Deixis and PW Translation第24-27页
     ·Place Deixis and PW Translation第27-30页
     ·Person Deixis and PW Translation第30-33页
     ·Discourse Deixis and PW Translation第33-37页
Chapter 3 Conversational Implicature(CI) in Translating PW (Ⅰ)第37-51页
   ·Cooperative Principle (CP)第38-41页
     ·Conversational Maxims第38-39页
     ·Violation of Maxims第39-41页
   ·CI and Translation第41-44页
   ·PW Translation Strategy with CP第44-51页
     ·Strategy with Quantity Maxim第44-46页
     ·Strategy with Quality Maxim第46-48页
     ·Strategy with Relation Maxim第48-49页
     ·Strategy with Manner Maxim第49-51页
Chapter 4 Conversational Implicature in Translating PW (Ⅱ)第51-66页
   ·Politeness Principles (PP)第51-56页
     ·Maxims of PP第52-55页
     ·The Face Theory第55-56页
   ·Comparison of Politeness Between Chinese and English第56-57页
   ·Politeness and Translation第57-58页
   ·PW Translation Strategy with PP第58-66页
     ·Tact Maxim and PW Translation第58-59页
     ·Generosity Maxim and PW Translation第59-60页
     ·Approbation Maxim and PW Translation第60-62页
     ·Modesty Maxim and PW Translation第62-63页
     ·Agreement Maxim and PW Translation第63-64页
     ·Sympathy Maxim and PW Translation第64-66页
Chapter 5 Speech Act Theory in Translating PW第66-77页
   ·Speech Act Theory第66-70页
     ·Austin's Speech Act Theory第66-68页
     ·Searle's Speech Act Theory第68-69页
     ·Indirect Speech Acts第69-70页
   ·Speech Act Theory and PW Translation第70-77页
Chapter 6 Relevance Theory in Translating PW第77-89页
   ·Relevance Theory第77-81页
     ·Relevance and Inference第77-80页
     ·Context第80页
     ·Optimal Relevance第80-81页
   ·Rclevance Theory and Translation第81-86页
   ·PW Translation Strategy第86-89页
Conclusion第89-90页
Bibliography第90-92页
Acknowledgement第92页

论文共92页,点击 下载论文
上一篇:CCD/INS复合末制导中的信息对准技术研究
下一篇:学生语文成长记录袋评价研究