首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译规范理论视角下的网络武侠小说英译研究--以武侠世界网站为例

摘要第5-7页
Abstract第7-9页
Chapter 1 Introduction第12-16页
    1.1 Research Background第12-13页
    1.2 Research Objective第13页
    1.3 Research Significance第13-14页
    1.4 Research Methodology第14页
    1.5 Structure of the Thesis第14-16页
Chapter 2 Literature Review第16-20页
    2.1 Previous Studies on Printed Martial Arts Fiction Translation第16-18页
    2.2 Previous Studies on Cyber Martial Arts Fiction Translation第18-19页
    2.3 Summary第19-20页
Chapter 3 Theoretical Framework第20-25页
    3.1 The Concept of Norms第20页
    3.2 Development of Translation Norm Theory第20-22页
    3.3 Chesterman's Translation Norm Theory第22-24页
    3.4 Summary第24-25页
Chapter 4 Translation of Cyber Martial Arts Fiction from theMacroscopic Perspective of Translation Norms第25-43页
    4.1 An Introduction of the Cyber Martial Arts Fiction Website Wuxiaworld.com第25-27页
    4.2 Analysis from the Perspective of Expectancy Norms第27-32页
        4.2.1. The Prevailing Translation Strategy第27-28页
        4.2.2. Ideological Similarities第28-30页
        4.2.3. Target Readers' Expectation第30-32页
        4.2.4. Summary第32页
    4.3. Analysis from the Perspective of Professional Norms第32-43页
        4.3.1. The Accountability Norm第32-35页
        4.3.2. The Communication Norm第35-38页
        4.3.3. The Relation Norm第38-41页
        4.3.4 Summary第41-43页
Chapter 5 Methods of Translating Cyber Martial Arts Fiction from theMicroscopic Perspective of Translation Norms第43-63页
    5.1 Character Names第43-46页
    5.2 Weapons/Martial Arts第46-50页
    5.3 Idiomatic Phrases第50-53页
    5.4 Religious Images第53-56页
    5.5 Fighting Scenes第56-58页
    5.6 Dialogues第58-61页
    5.7 Summary第61-63页
Chapter 6 Conclusion第63-66页
    6.1. Major Findings of the Thesis第63-65页
    6.2. Limitation and Suggestions第65-66页
Bibliography第66-70页
Acknowledgements第70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:中国社交媒体影响下的艺术家品牌建设研究
下一篇:非小细胞肺癌中MAGE-D4的表达、血清抗体分析及基因沉默细胞株的构建