摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
Chapter 1 Introduction | 第12-16页 |
1.1 Research Background | 第12-13页 |
1.2 Research Objective | 第13页 |
1.3 Research Significance | 第13-14页 |
1.4 Research Methodology | 第14页 |
1.5 Structure of the Thesis | 第14-16页 |
Chapter 2 Literature Review | 第16-20页 |
2.1 Previous Studies on Printed Martial Arts Fiction Translation | 第16-18页 |
2.2 Previous Studies on Cyber Martial Arts Fiction Translation | 第18-19页 |
2.3 Summary | 第19-20页 |
Chapter 3 Theoretical Framework | 第20-25页 |
3.1 The Concept of Norms | 第20页 |
3.2 Development of Translation Norm Theory | 第20-22页 |
3.3 Chesterman's Translation Norm Theory | 第22-24页 |
3.4 Summary | 第24-25页 |
Chapter 4 Translation of Cyber Martial Arts Fiction from theMacroscopic Perspective of Translation Norms | 第25-43页 |
4.1 An Introduction of the Cyber Martial Arts Fiction Website Wuxiaworld.com | 第25-27页 |
4.2 Analysis from the Perspective of Expectancy Norms | 第27-32页 |
4.2.1. The Prevailing Translation Strategy | 第27-28页 |
4.2.2. Ideological Similarities | 第28-30页 |
4.2.3. Target Readers' Expectation | 第30-32页 |
4.2.4. Summary | 第32页 |
4.3. Analysis from the Perspective of Professional Norms | 第32-43页 |
4.3.1. The Accountability Norm | 第32-35页 |
4.3.2. The Communication Norm | 第35-38页 |
4.3.3. The Relation Norm | 第38-41页 |
4.3.4 Summary | 第41-43页 |
Chapter 5 Methods of Translating Cyber Martial Arts Fiction from theMicroscopic Perspective of Translation Norms | 第43-63页 |
5.1 Character Names | 第43-46页 |
5.2 Weapons/Martial Arts | 第46-50页 |
5.3 Idiomatic Phrases | 第50-53页 |
5.4 Religious Images | 第53-56页 |
5.5 Fighting Scenes | 第56-58页 |
5.6 Dialogues | 第58-61页 |
5.7 Summary | 第61-63页 |
Chapter 6 Conclusion | 第63-66页 |
6.1. Major Findings of the Thesis | 第63-65页 |
6.2. Limitation and Suggestions | 第65-66页 |
Bibliography | 第66-70页 |
Acknowledgements | 第70页 |