首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《英国高中初级课程法律》第一章翻译报告

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5页
摘要第6-9页
Chapter 1 Introduction第9-14页
    1.1 Research Background第9-10页
    1.2 Significance of the Translation Project第10页
    1.3 Significance of the Report第10-11页
    1.4 Introduction to the Translation Process第11-12页
        1.4.1 Pre-translation第11页
        1.4.2 While Translation第11-12页
        1.4.3 Post-translation第12页
    1.5 Structure of the Report第12-14页
Chapter 2 Source Text Analysis第14-17页
    2.1 Introduction第14页
    2.2 Linguistic Features of the Source Text第14-17页
Chapter 3 Problem with Long Sentence Translation and Its Solutions第17-24页
    3.1 Description of the Problem第17-18页
    3.2 Solutions第18-24页
        3.2.1 Procedure第18页
        3.2.2 Skills第18-24页
Chapter 4 Problem with Nominalization Translation and Its Solution第24-29页
    4.1 Description of the Problem第24页
    4.2 Solutions第24-29页
        4.2.1 Procedure第24-25页
        4.2.2 Principles第25页
        4.2.3 Skill第25-29页
Chapter 5 Conclusion and Implication第29-31页
    5.1 Conclusion第29页
    5.2 Implication第29-31页
References第31-32页
Appendix 1 Source Text第32-63页
Appendix 2 Target Text第63-78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:《美国法精要》系列丛书之《宪法》第二章的翻译报告--法学英语著作中复杂句的翻译技巧
下一篇:《英国消费者权益法》(2015)第十五章中长句的翻译