首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《社会、历史背景下的跨文化交际》(节选) 翻译实践报告

中文摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第6-8页
    1.1 BACKGROUND OF THE PROJECT第6页
    1.2 SIGNIFICANCE OF THE PROJECT第6-7页
    1.3 REPORT LAYOUT第7-8页
CHAPTER TWO ANALYSIS OF THE SOURCE TEXT第8-10页
    2.1 ANALYSIS OF THE CONTENTS第8页
    2.2 ANALYSIS OF THE FEATURES第8-9页
    2.3 SUMMARY第9-10页
CHAPTER THREE DIFFICULTIES IN TRANSLATION AND SOLUTIONS第10-19页
    3.1 PREPARATION第10页
    3.2 SHIFT DIFFICULTIES BETWEEN ENGLISH AND CHINESE第10-11页
    3.3 TRANSLATION SHIFT THEORY第11-17页
        3.3.1 Structural shifts第11-13页
        3.3.2 Class shifts第13-15页
        3.3.3 Unit shifts第15-17页
    3.4 SUMMARY第17-19页
CHAPTER FOUR CONCLUSION第19-21页
    4.1 LESSONS GAINED第19页
    4.2 PROBLEMS TO BE SOLVED第19-21页
ACKNOWLEDGEMENT第21-22页
REFERENCES第22-23页
APPENDIX SOURCE TEXT & TARGET TEXT第23-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:大学英语教师批判性思维倾向现状调查研究
下一篇:《企业经济学》(第十二章)翻译报告