首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

政治敏感文本的翻译策略--以《中国:悲喜交加的国度》中译本为例

Acknowledgements第4-5页
摘要第5-6页
Abstract第6页
1. Introduction第8-10页
2. Literature Review第10-12页
3. Theoretical Framework第12-14页
4. Case Analysis第14-26页
    4.1 Addition第14-17页
    4.2 Substitution第17-19页
    4.3 Attenuation第19-22页
    4.4 Deletion第22-23页
    4.5 Footnote第23-26页
Conclusion第26-28页
References第28-29页
Appendix第29-80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:汉越心理动词对比分析及偏误研究
下一篇:现代越南语ra(出)、vào(入)、lên(上)、xu(?)ng(下)的研究