| 摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| Introduction | 第6-8页 |
| Chapter One Interpretation Studies Review and Project Introduction | 第8-17页 |
| 1.1 Interpretation Studies Review | 第8-11页 |
| 1.1.1 Liaison interpretation Studies Abroad | 第9-10页 |
| 1.1.2 Liaison interpretation Studies in Chira | 第10-11页 |
| 1.2 Project Introduction | 第11-17页 |
| 1.2.1 Introduction to Nanjing 2014 Summer Youth Olympic Games | 第11-12页 |
| 1.2.2 Introduction to the CEP of Athlete Role Models in 2014 Nanjing Youth Olympic Games | 第12-14页 |
| 1.2.3 Introduction to the Schedule of liaison interpreting | 第14-17页 |
| Chapter Two Major Problems Encountered in the Project | 第17-23页 |
| 2.1 A Wide Range of Knowledge Reserve | 第17-18页 |
| 2.2 Ubiquitous Culturally-loaded Information | 第18-20页 |
| 2.3 Flexibility in Interpreting | 第20-21页 |
| 2.4 Memory Stress | 第21-23页 |
| Chapter Three Solutions to the Problems | 第23-28页 |
| 3.1 Encyclopedic Knowledge Accumulation | 第23-24页 |
| 3.2 Scenario Simulation | 第24-25页 |
| 3.3 Various Interpreting Skills and Tactics Practice | 第25-27页 |
| 3.4 Mentality Training | 第27-28页 |
| Conclusion | 第28-29页 |
| Bibliography | 第29-32页 |
| Appendix:Original Interpreting Materials for the Project | 第32-74页 |
| Acknowledgements | 第74页 |