首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

陪同口译中客户冲突化解策略--以第40届中国(上海)国际家具博览会陪同口译实践为例

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapterl Introduction第8-11页
    1.1 Background of the Task第8-9页
    1.2 Requirements of the Task第9-10页
    1.3 Purpose and Significance of the Task第10-11页
Chapter2 Thesis Framework第11-20页
    2.1 Previous Study of Interpreting as Mediation第11-14页
    2.2 Conflicts第14-20页
        2.2.1 The Definition of Conflict第14-15页
        2.2.2 Classification of Conflict第15-17页
        2.2.3 Solution to Conflict第17-20页
Chapter3 The Interpreting Process第20-30页
    3.1 Pre-interpreting Preparation第20-25页
        3.1.1 Background and Contents Preparation第20-21页
        3.1.2 Terminology Preparation第21-23页
        3.1.3 Accent Preparation第23-24页
        3.1.4 Psychological Preparation第24-25页
        3.1.5 On-the-Spot Preparation第25页
    3.2 While-Interpreting Process第25-27页
    3.3 After-Interpreting Feedback第27-30页
        3.2.1 Self-assessment第27-28页
        3.2.2 Assessment from Attendees第28-30页
Chapter4 Strategies to Resolve Conflict: A Case Study第30-43页
    4.1 The Strategy of Inquiry第30-32页
    4.2 The Strategy of Amplification第32-35页
    4.3 The Strategy of Omission第35-38页
    4.4 The Strategy of Negotiation第38-43页
Chapter5 Conclusion第43-45页
Bibliography第45-47页
Acknowledgements第47-48页
Appendix Ⅰ第48-56页
Appendix Ⅱ第56-63页
Appendix Ⅲ第63-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:认知隐喻理论视角下《花园中的流放者》翻译实践报告
下一篇:2017“苏教国际”英语夏令营教学口译项目报告