首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于《当代中国社会建设》第五章<社会组织>汉译日翻译实践报告

摘要第3页
要旨第4-6页
1.翻訳プロジェクトの描出第6-8页
    1.1 プロジェクトの背景第6页
    1.2 プロジェクトの内容第6-8页
        1.2.1 原稿の内容第6页
        1.2.2 .原稿の特徴第6-8页
2.翻訳のプロセス第8-11页
    2.1 翻訳前の準備第8-9页
        2.1.1 翻訳チームメンバーの選定第8页
        2.1.2 参考文献選択と分析第8页
        2.1.3 翻訳戦略の選定第8-9页
    2.2 校正方法第9-11页
3.翻訳過程における難点の分析と解決案への思考第11-20页
    3.1 専門知識の問題第11-12页
    3.2 中日同形語の干渉第12-17页
    3.3 中国語の複文の翻訳第17-20页
4.まとめ第20-22页
参考文献第22-23页
謝辞第23-24页
付録1 第亓章社会组织原文(一部抜粋)第24-37页
付録2 第亓章社会組織訳文(一部抜粋)第37-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:接受美学视角下俄罗斯大自然儿童文学的翻译研究--以《孩子们与野鸭子》为例
下一篇:维—汉—英名词性领属结构对比研究