首页--语言、文字论文--常用外国语论文--德语论文

德语方位介词编码空间关系研究

摘要第4-6页
英文摘要第6-7页
德文摘要第8-12页
1. Einleitung第12-20页
    1.1 Einfuhrung zum Thema第12-14页
    1.2 Forschungsstand第14-16页
    1.3 Sprachtheoretische Grundlagen第16-18页
    1.4 Fragestellung, Zielsetzung und Aufbau der Arbeit第18-20页
2. Allgemeines zum Thema第20-26页
    2.1 Wichtige Begriffe der Raumkonstruktion in der kognitiven Semantik第20-24页
    2.2 Wichtige Begriffe der Methode in der Kognitiven Grammatik第24-26页
3. Konzeptioneller Hintergrund第26-37页
    3.1 Modell der Raumkonstruktion第26-33页
        3.1.1 Klassifikation der Raumkonstruktion第26-27页
        3.1.2 Die erste Form:Raumliche Schemata von Objekten第27-31页
        3.1.3 Raumrelation zwischen zwei Objekten第31-33页
    3.2 Ort als das zweite Objekt-Eine neue Form?第33-35页
    3.3 Zusammenfassung第35-37页
4. Modellierung der Raumrelation第37-61页
    4.1 Die modifizierende Entitat-Ort vs. Objekt第38-48页
        4.1.1 Die lokale Eigenschaft der modifizierenden Entitat第39-41页
        4.1.2 Funktion der modifizierenden Entitat第41-44页
        4.1.3 Die Beschrankungen der modifizierenden Entitat第44-46页
        4.1.4 Profiliertheit der modifizierenden Entitat第46-48页
    4.2 Direkte- und Indirekte Raumrelation第48-57页
        4.2.1 Direkte Raumrelation第48-52页
        4.2.2 Indirekte Raumrelation第52-57页
            4.2.2.1 Referenzpunktbeziehung第53-55页
            4.2.2.2 Kognitives Schema der indirekten Raumrelation第55-57页
    4.3 (?)nderung der Raumrelation第57-61页
5. Raumliche PPn in der deutschen Sprache第61-96页
    5.1 Syntaktische und semantische Eigenschaften der lokalen PPn第61-68页
        5.1.1 Syntaktische Merkmale der lokalen PPn第61-66页
        5.1.2 Semantische Eigenschaften der lokalen PPn第66-68页
    5.2 Anwendung des Raumrelationsmodells auf die lokalen PPn im Deutschen第68-93页
        5.2.1 Modelliergung und Illustrierung der NPn in den lokalen PPn第68-75页
        5.2.2 Modellierung und IIlustrierung der Prapositionen in den lokalen PPn第75-93页
    5.3 Lokale Nomina und lokale Prapositionen als Einflussfaktoren der Raumrelationen第93-96页
6. Kontroversen der lokalen PPn im Deutschen第96-104页
    6.1 Kasuszuweisung in der lokalen PPn第96-101页
    6.2 Erreichbarkeit des Zielortes第101-104页
7. Zusammenfassung und didaktische Anregungen第104-107页
8. Literatur第107-111页
9. Anhang第111-114页
Danksagung第114-115页

论文共115页,点击 下载论文
上一篇:《诗经》庞德英译本的字符并置研究--以意合阐释学为视角
下一篇:人际域视角下的学术论文英汉翻译--以“The Sea in Pericles”的汉译为例