首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《诗经》庞德英译本的字符并置研究--以意合阐释学为视角

ACKNOWLEGEMENTS第6-7页
摘要第7-9页
Abstract第9-10页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第13-19页
    1.1 Research Background第13-14页
    1.2 Necessity of the Present Study第14-16页
    1.3 Significance of the Present Study第16-17页
    1.4 Structure of the Thesis第17-19页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第19-28页
    2.1 Previous Studies on Translating Shi jing into English第19-22页
        2.1.1 An Introduction to Shi jing第19-20页
        2.1.2 English Translations of Shi jing第20-21页
        2.1.3 Theoretical Studies on the English Translations of Shi jing第21-22页
    2.2 Previous Studies on Ezra Pound's Translation from Chinese第22-24页
        2.2.1 Ezra Pound's Translation of Chinese Works第22-23页
        2.2.2 Previous Studies of Ezra Pound's Translation of Chinese Works第23-24页
    2.3 Previous Studies of Ideogrammic Juxtaposition第24-26页
        2.3.1 The Concept of Ideogrammic Juxtaposition第24-25页
        2.3.2 Previous Studies of Ideogrammic Juxtaposition第25-26页
    2.4 Research Gaps第26-28页
CHAPTER THREE THEORATICAL FRAMEWORK第28-38页
    3.1 Differences in Languages第28-33页
        3.1.1 Writing Systems第28-30页
        3.1.2 Linguistic Relativity第30-31页
        3.1.3 Philosophical Basis第31-33页
    3.2 Paratactic Hermeneutics第33-38页
        3.2.1 Introduction to Philosophical Hermeneutics第33-34页
        3.2.2 Heidegger's Paratactic Hermeneutics第34-35页
        3.2.3 Feasility of Applying Paratactic Hermeneutics to Shi jing's Translation第35-38页
CHAPTER FOUR AN ANALYSIS OF SHIJING'S ENGLISH TRANSLATION OF EZRA POUND FROM THEPERSPECTIVE OF HEIDEGGER'S HERMENEUTICS第38-54页
    4.1 Image Juxtaposition第38-42页
        4.1.1 Emergence of Image Juxtaposition第38-39页
        4.1.2 Application in Poetry Writing第39页
        4.1.3 Application in Poetry Translation第39-42页
    4.2 The Ideogrammic Juxtaposition第42-54页
        4.2.1 The Ideogrammic Juxtaposition of Tao(桃)第42-46页
        4.2.2 The Ideogrammie Juxtaposition of Character Jing(静)第46-50页
        4.2.3 The Ideogram of Dan Character(旦)第50-54页
CHAPTER FIVE CONCLUSION第54-57页
    5.1 Major Findings of the Present Study第54-55页
    5.2 Implications of the Present Study第55-56页
    5.3 Limitations of the Present Study第56-57页
REFERENCE第57-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:基于语料库的英汉中动构式对比研究
下一篇:德语方位介词编码空间关系研究