首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文本类型学视角下标书的翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 翻译任务描述第7-9页
    1.1 任务背景第7页
    1.2 任务介绍第7页
    1.3 研究意义第7-9页
第二章 翻译过程描述第9-10页
    2.1 译前准备第9页
    2.2 翻译过程第9页
    2.3 译后完善第9-10页
第三章 文本类型理论指导下的翻译案例分析第10-20页
    3.1 赖斯的文本类型理论第10-11页
    3.2 文本类型理论指导下的招标文件翻译案例分析第11-20页
        3.2.1 文本类型理论指导下的词汇翻译第11-14页
        3.2.2 文本类型理论指导下的句子翻译第14-20页
第四章 翻译实践总结第20-21页
参考文献第21-22页
附录第22-75页
致谢第75-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:“功能加忠诚”视角下科技产品操作说明书翻译实践报告
下一篇:《实用体育管理技能》教材翻译实践报告