中文摘要 | 第3-4页 |
abstract | 第4页 |
第一章 任务描述 | 第7-10页 |
第一节 任务背景 | 第7-8页 |
一、项目简介 | 第7-8页 |
二、部门简介 | 第8页 |
第二节 委托方要求 | 第8-10页 |
一、口译内容 | 第8-9页 |
二、沟通技巧 | 第9-10页 |
第二章 翻译过程描述 | 第10-17页 |
第一节 译前准备阶段 | 第10-14页 |
一、专业术语 | 第10-12页 |
二、背景知识 | 第12-14页 |
第二节 翻译过程 | 第14-17页 |
一、工具箱会议 | 第14-15页 |
二、施工现场 | 第15-16页 |
三、每日总结 | 第16-17页 |
第三章 案例分析 | 第17-25页 |
第一节 术语翻译 | 第17-20页 |
一、交传中意译的使用 | 第17-19页 |
二、交传中直译的使用 | 第19-20页 |
第二节 口音识别 | 第20-25页 |
一、苏格兰英语特点 | 第20-22页 |
二、应对策略 | 第22-25页 |
第四章 翻译实践总结 | 第25-26页 |
参考文献 | 第26-27页 |
致谢 | 第27-28页 |
附录 | 第28-31页 |