首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--教学法论文

母语负迁移对英语专业学生英语写作影响的研究

ABSTRACT第1-5页
摘要第5-9页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION第9-12页
   ·The significance of the study第9-10页
   ·Objective of the study第10-11页
   ·Methodology of the study第11页
   ·Organizations of the thesis第11-12页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW第12-29页
   ·Some related terms concerning SLA第12-14页
     ·Second language vs. foreign language第12-13页
     ·Acquisition vs. learning第13页
     ·First language acquisition vs. second language acquisition第13-14页
     ·Second language acquisition vs. foreign language acquisition第14页
   ·Language transfer第14-22页
     ·Historical development of language transfer第15-16页
     ·Definition of language transfer第16-18页
     ·Classification of language transfer第18页
     ·Types of transfer第18-22页
   ·Error analysis第22-26页
     ·Definition of error第22-23页
     ·Theory towards error analysis第23-24页
     ·Procedure of error analysis第24-26页
   ·Inter-language第26-29页
     ·Definition of inter-language第26页
     ·Development of inter-language第26-28页
     ·Characteristics of inter-language第28-29页
CHAPTER Ⅲ RESEARCH DESIGN第29-34页
   ·Objectives第29页
   ·Subjects第29-30页
   ·Methods and instruments第30-34页
     ·Sample writing第30页
     ·Questionnaire第30-31页
     ·Interview第31页
     ·Research procedure第31-32页
     ·Data collection第32-34页
CHAPTER Ⅳ RESULTS OF THE STUDY第34-40页
   ·Results from the questionnaires第34-35页
   ·Results from the sample writings第35-37页
   ·Results from the interview第37-40页
CHAPTER Ⅴ ANALYSIS AND DISCISSION第40-59页
   ·Negative transfer in substance第40-41页
     ·Errors in capitalization第40-41页
     ·Errors in punctuation第41页
   ·Negative transfer in lexis第41-48页
     ·Errors in articles第42页
     ·Errors in pronouns第42-43页
     ·Errors in nouns第43-44页
     ·Errors in adjectives第44-45页
     ·Errors in verbs第45-47页
     ·Errors in parts of speech第47页
     ·Errors in lexical collocation第47-48页
   ·Negative transfer in syntax第48-51页
     ·Errors in word-order第48-49页
     ·Errors in subject-verb agreement第49-50页
     ·Errors in tense第50页
     ·Errors in voice第50-51页
   ·Negative transfer in discourse第51-55页
     ·Errors in cohesion第51-53页
     ·Pragmatic errors第53-55页
   ·Chinglish第55-59页
     ·Chinglish at lexical level第56-57页
     ·Chinglish at syntactic level第57页
     ·Chinglish at pragmatic level第57-59页
CHAPTER Ⅵ FINDINGS AND PEDAGOGICAL IMPLICATIONS第59-63页
   ·Major findings第59-60页
   ·Pedagogical implications of negative transfer in English writing第60-63页
     ·Encouraging learners to think in native ways第60页
     ·Enhancing teachers' and students' understanding of negative transfer第60-61页
     ·Providing necessary language input for students第61页
     ·Improving learners' cross-cultural communication awareness第61-63页
CHAPTER Ⅶ CONCLUSION第63-65页
BIBLIOGRAPHY第65-71页
攻读硕士学位期间发表的论文第71-72页
ACKNOWLEDGEMENTS第72-75页
Appendix Ⅰ第75-77页
Appendix Ⅱ第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:超支化聚酯的合成、改性及药控释放研究
下一篇:基于市场视角的金宇公司创新战略研究