ACKNOWLEDGEMENTS | 第8-9页 |
ABSTRACT | 第9页 |
摘要 | 第10-14页 |
CHAPTER I INTRODUCTION | 第14-19页 |
1.1 Research Background | 第14-15页 |
1.2 Purpose of the Research | 第15-16页 |
1.3 Significance of the Study | 第16页 |
1.4 Research Questions | 第16-17页 |
1.5 Research Methodology and Data Collection | 第17-18页 |
1.6 Layout of the Thesis | 第18-19页 |
CHAPTER II LITERATURE REVIEW | 第19-35页 |
2.1 Introductio | 第19页 |
2.2 Previous Studies on News Headlines and the Translation | 第19-28页 |
2.2.1 Previous Studies on News Headlines | 第19-26页 |
2.2.1.1 Definition of News Headlines | 第19-20页 |
2.2.1.2 Features of News Headlines | 第20-24页 |
2.2.1.3 Functions of news headlines | 第24-26页 |
2.2.2 Previous Studies on News Headline Translation | 第26-28页 |
2.2.2.1 Previous Studies on News Translation | 第26页 |
2.2.2.2 Overseas Studies on News Headline Translation | 第26-27页 |
2.2.2.3 Domestic Studies on News Headline Translation | 第27-28页 |
2.3 Previous Studies on Memetics | 第28-34页 |
2.3.1 An Overview of Memetics | 第28-29页 |
2.3.2 Terminologies in Memetic Study | 第29-32页 |
2.3.3 Memetics of Language | 第32-33页 |
2.3.4 Memetic Study in Translation | 第33-34页 |
2.4 Reflections on the Above Research | 第34页 |
2.5 Summary | 第34-35页 |
CHAPTER III THEORETICAL FRAMEWORK | 第35-47页 |
3.1 Introduction | 第35页 |
3.2 The Competition Battle of Memes | 第35-37页 |
3.2.1 Strong Memes and Weak Memes | 第35-36页 |
3.2.2 Features of Strong Memes | 第36-37页 |
3.3 The Relationship Between Memes and News Headlines | 第37-40页 |
3.3.1 Memes in News Headlines | 第37页 |
3.3.2 Memes as a Motive Power for the Spread of News Headlines | 第37页 |
3.3.3 Two Types of News Headline Memes | 第37-40页 |
3.3.3.1.Genotype of News Headline Memes | 第38-39页 |
3.3.3.2.Phenotype of News Headline Memes | 第39-40页 |
3.4 The Theoretical Framework for the Present Study | 第40-46页 |
3.4.1 Four Stages of Meme Replication | 第40-42页 |
3.4.2 Four Selection Criteria for Memes | 第42-44页 |
3.4.3 Theoretical Framework of News Headline Translation | 第44-46页 |
3.5 Summary | 第46-47页 |
CHAPTER IV THE APPLICATION OF MEMETICS TO NEWS HEADLINE TRANSLATION | 第47-68页 |
4.1 Introduction | 第47页 |
4.2 Four Stages of News Headline Memes Replication | 第47-50页 |
4.2.1 Assimilation | 第47-48页 |
4.2.2 Retention | 第48-49页 |
4.2.3 Expression | 第49页 |
4.2.4 Transmission | 第49-50页 |
4.3 The Application of Subjective Criteria Suggested by Heylighen to News Headline Translation | 第50-51页 |
4.3.1 The Requirement of Novelty | 第50页 |
4.3.2 The Requirement of Simplicity | 第50-51页 |
4.3.3 The Requirement of Coherence | 第51页 |
4.3.4 The Requirement of Utility | 第51页 |
4.4 Cases Study of the Theoretical Framework | 第51-58页 |
4.5 Translation Strategies to Create Strong Memes of News Headline | 第58-67页 |
4.5.1 The Application of Genotype Memes | 第58-61页 |
4.5.2 The Application of Phenotype Memes | 第61-67页 |
4.6 Summary | 第67-68页 |
CHAPTER V CONCLUSION | 第68-71页 |
5.1 Overview | 第68页 |
5.2 Findings | 第68-69页 |
5.3 Implications | 第69页 |
5.4 Limitations | 第69-70页 |
5.5 Suggestions | 第70-71页 |
WORKS CITED | 第71-73页 |