首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

工程翻译的译文质量与读者接受研究--以压力容器制造程序文件为例

摘要第5-7页
Abstract第7-8页
List of Tables第11-13页
List of Figures第13-14页
Abbreviations and Symbols第14-15页
Introduction第15-17页
Chapter 1 The Corpus of This Research第17-23页
    1.1 Backgrounds第17-18页
    1.2 Reasons for choosing this corpus第18-23页
        1.2.1 The increasing importance第18-19页
        1.2.2 The wider applications第19-23页
Chapter 2 Literature Review第23-37页
    2.1 Studies on technical translation characteristics第23-27页
    2.2 Studies on translation acceptability第27-29页
    2.3 Studies on translation quality assessment第29-37页
Chapter 3 Research Design第37-45页
    3.1 Research purposes第37页
    3.2 The subjects第37-38页
    3.3 Data collecting materials第38-43页
    3.4 Data analyses第43-45页
Chapter 4 Research Results第45-83页
    4.1 Descriptive statistics of the results第45-51页
        4.1.1 Description of the readers第45-48页
        4.1.2 Description of the translation quality第48-49页
        4.1.3 Description of the readers' expectations第49-51页
    4.2 Reliability analysis of the questionnaire第51-52页
    4.3 Quantitative analyses on reader's acceptability第52-62页
        4.3.1 Regression analysis of the TQA parameters and acceptability evaluation第53-56页
        4.3.2 Analysis of variances on readers' backgrounds andacceptability evaluation第56-59页
        4.3.3 Analysis of variances on knowledge backgrounds andacceptability evaluation第59-61页
        4.3.4 Correlation analysis of translator qualifications andacceptability evaluation第61-62页
    4.4 Qualitative analyses on reader's acceptability第62-78页
        4.4.1 Improper terminologies第63-64页
        4.4.2 Distortive meaning第64-68页
        4.4.3 Modal inference第68-70页
        4.4.4 Attributive words第70-74页
        4.4.5 Logicality and sentence order第74-78页
    4.5 Discussion第78-83页
        4.5.1 Intertextual factors influencing information equivalence第79-80页
        4.5.2 Intertextual factors influencing information transmitivity第80-82页
        4.5.3 Peritextual factors influencing translaiton acceptability第82-83页
Conclusions and Implications第83-87页
Bibliography第87-93页
Appendixes第93-105页
Acknowledgements第105-107页
详细摘要第107-114页

论文共114页,点击 下载论文
上一篇:特种车技术资料翻译实践报告
下一篇:留学生汉字偏误考察与分析--以中亚留学生为调查对象