首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

演讲“公益机构组织运营”的模拟英汉交传实践报告

Acknowledgement第8-9页
摘要第9-10页
Abstract第10页
Chapter 1 Introduction第11-12页
Chapter 2 An Introduction to the Task第12-17页
    2.1 Pre-task Preparation第12-13页
    2.2 Task Process第13-14页
    2.3 Post-task Evaluation第14-17页
        2.3.1 Feedback from the Audience第14-16页
        2.3.2 Self-evaluation第16-17页
Chapter 3 Interpretive Theory of Translation第17-22页
    3.1 An Introduction to the Interpretive Theory第17-22页
        3.1.1 The Triangular Model of Interpretation第19-20页
        3.1.2 Deverbalization第20-22页
Chapter 4 Case Study第22-39页
    4.1 The Application of Interpretive Theory in Note Taking第22-29页
    4.2 The Application of Interpretive Theory in Comprehension第29-32页
    4.3 The Application of the Interpretive Theory in Reproduction第32-36页
        4.3.1 Reproduction at Lexical Level第32-34页
        4.3.2 Reproduction at Sentential Level第34-36页
            4.3.2.1 Adjustment in Sentence Structure第34-35页
            4.3.2.2 The use of Amplification第35-36页
    4.4 Limits of the Interpretive Theory第36-39页
Chapter 5 Conclusion第39-41页
References第41-42页
AppendixⅠ第42-53页
AppendixⅡ第53-54页
AppendixⅢ第54-55页
AppendixⅣ第55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:演讲“中美教育差异”的模拟英汉交传实践报告
下一篇:第二届莫桑比克—斯威士兰(郑州)国际贸易投资论坛口译报告