首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

Representation of Integrating Concept of Implicatures in Translation of Hong Lou Meng

Abstract第5-6页
摘要第7-12页
Chapter One Introduction第12-18页
    1.1 A brief introduction to the study of translation in general第12-13页
    1.2 A brief introduction to the study of the translation of Hong Lou Meng第13-14页
    1.3 The deficiency in the study of literary translation第14页
    1.4 A brief introduction of my research scope第14-18页
Chapter Two Conceptual Integration第18-26页
    2.1 Conceptual Integration第18-22页
        2.1.1 Mental spaces in the cognitive process第18-19页
        2.1.2 Principles of Conceptual Integration and an example第19-21页
        2.1.3 Types of integration networks第21-22页
    2.2 Schema construction in cognitive process第22-23页
    2.3 Mapping第23-24页
    2.4 The advantages of applying CIN in translation research第24-26页
Chapter Three Meaning of the Original第26-39页
    3.1 What is meaning第26-27页
    3.2 Implicature第27-28页
    3.3 Meaning construction第28-29页
    3.4 Building of the integrating schema in the discourse第29-39页
        3.4.1 What is discourse第29-30页
        3.4.2 Integrating of the theme and main characters第30-35页
        3.4.3 Integrating of co-text message in the coherence of the related discourse第35-36页
        3.4.4 Integrating of the cultural images with Chinese characteristics第36-39页
Chapter Four Efforts in Translating Process第39-68页
    4.1 Impossibility for equivalence第39-40页
    4.2 The source or target orientation第40-42页
    4.3 Process of Translating第42-68页
        4.3.1 Process of Translating symbols related to the theme第47-58页
        4.3.2 Process of translating Co-text message第58-63页
        4.3.3 Tranalating the Cultural aspects第63-68页
Chapter Five Help from Intertextuality第68-75页
    5.1 Help of intertextual environment第68-71页
        5.1.1 What is intertextuality第68-69页
        5.1.2 Functions of intertextuality第69-71页
    5.2 Methods of building intertextual environment第71-75页
Conclusion第75-77页
Works Cited第77-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:Herbert Allen Giles Rendition of LiaoZhai Tales
下一篇:论我国代表人诉讼制度的完善