首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《如何塑造优秀教师》(第三章)翻译项目报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter 1 General Introduction to the Original Text第8-11页
    1.1 Background of the Original Text第8页
    1.2 An Introduction to the Original Text第8-9页
    1.3 Significance of the Translation Project第9-11页
Chapter 2:Pre-translation Preparations第11-15页
    2.1 Outline of Specific Steps of the Translation Project第11页
    2.2 Orientation of the Target Audience and Intended Function第11-15页
        2.2.1 Orientation of Target Audience第12页
        2.2.2 Orientation of Intended Function第12-13页
        2.2.3 Original Text Analysis第13-15页
Chapter 3 Introduction to Guiding Translation Theory and Skill第15-18页
    3.1 Guiding Translation Theory and Techniques第15-16页
        3.1.1 Three Rules of Skopos Theory第15-16页
    3.2 Dominating Translation Techniques第16-18页
Chapter 4 Problems Encountered in Translation and Corresponding Solutions第18-31页
    4.1 Problems Encountered in Translation第18-20页
        4.1.1 Problems about Translation of Special Words第18页
        4.1.2 Problems about Translation of Complicated Sentences第18-19页
        4.1.3 Problems about Translation of Rhetorical Devices第19-20页
    4.2 Solutions to Problems Encountered in Translation第20-31页
        4.2.1 Solutions Promoted from the Perspective of Skopos Rule第21-22页
        4.2.2 Solutions Promoted From the Perspective of Coherence Rule第22-27页
        4.2.3 Solutions Promoted From the Perspective of Fidelity Rule第27-31页
Chapter 5 Summaries第31-33页
    5.1 Enlightenments and Thoughts第31-32页
    5.2 Problems to Be Solved第32-33页
Bibliography第33-34页
Appendix 1 Source Text第34-58页
Appendix 2 Target Text第58-75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:《重庆与世界》政经文稿翻译项目报告
下一篇:《美国自由与公平贸易政策》(第1-4章)翻译项目报告