首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从目的论三原则视角看《恐惧教堂—科学神教里的奇异世界》的翻译

致谢第4-5页
摘要第5-6页
Abstract第6页
1. 引言第9-10页
2. 文献综述第10-12页
3. 目的论三原则第12-13页
4. 从目的论三原则视角来看翻译第13-22页
    4.1 从目的论的连贯原则视角来看翻译第13-16页
        4.1.1 让目的论的连贯原则来指导词的翻译第13-14页
        4.1.2 让目的论的连贯原则来指导句子的翻译第14-15页
        4.1.3 让目的论的连贯原则来指导段落的翻译第15-16页
    4.2 从目的论的目的原则视角来看翻译第16-19页
        4.2.1 让目的论的目的原则来指导词的翻译第16-17页
        4.2.2 让目的论的目的原则来指导句子的翻译第17-18页
        4.2.3 让目的论的目的原则来指导段落的翻译第18-19页
    4.3 从目的论的忠诚原则视角来看翻译第19-22页
        4.3.1 让目的论的忠诚原则来指导词的翻译第19-20页
        4.3.2 让目的论的忠诚原则来指导句子的翻译第20-21页
        4.3.3 让目的论的忠诚原则来指导段落的翻译第21-22页
5. 结论第22-23页
参考文献第23-24页
附录:翻译实践中英文对照第24-80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:《倾城之恋》英译本中的异化翻译实践
下一篇:关于清华大学航空管理专业硕士项目课件英汉翻译的实践报告