首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

识解理论框架下逻辑学语篇的汉译探析

Abstract第4页
摘要第5-8页
Introduction第8-9页
Chapter 1 Brief Introduction to the Source Text第9-11页
    1.1 Introduction to the Source Text第9页
    1.2 Introduction to the Author第9-11页
Chapter 2 Literature Review第11-15页
    2.1 Review of Cognitive Linguistics第11-12页
    2.2 Review of Construal Theory第12-15页
        2.2.1 Specificity第12-13页
        2.2.2 Domains第13页
        2.2.3 Background第13页
        2.2.4 Perspective第13-14页
        2.2.5 Prominence第14-15页
Chapter 3 Research Procedures第15-18页
    3.1 Pre-translation and Preparations第15-16页
    3.2 Translation Process第16-17页
    3.3 Post-translation Proofreading第17-18页
Chapter 4 Case Analysis第18-26页
    4.1 Application of Specificity Dimension第18-20页
    4.2 Application of Domain Dimension第20-21页
    4.3 Application of Background Dimension第21-22页
    4.4 Application of Perspective Dimension第22-24页
    4.5 Application of Prominence Dimension第24-26页
Conclusion第26-28页
Bibliography第28-29页
Appendixes第29-57页
    Appendix A: The Source Text第29-44页
    Appendix B: The Translation第44-57页
Acknowledgements第57-58页
Resume of Supervisor第58-59页
Resume of Author第59-60页
Data of Dissertation第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:翻译补偿理论视角下的信息型文本的汉译--A Mind for Numbers翻译实践报告
下一篇:概念整合理论视角下的隐喻翻译