ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
摘要 | 第7-10页 |
1 TASK DESCRIPTION | 第10-13页 |
1.1 Background information of the interpreting task | 第10页 |
1.2 Introduction of whisper interpreting | 第10-13页 |
2 PROCESS DESCRIPTION | 第13-18页 |
2.1 Pre-task preparation | 第13-17页 |
2.1.1 A summary of background information | 第13-14页 |
2.1.2 Preparation of glossary | 第14-16页 |
2.1.3 Simulation exercises | 第16-17页 |
2.2 On-site interpreting | 第17-18页 |
3 DIFFICULTIES ENCOUNTERED AND COPING TACTICS | 第18-27页 |
3.1 Difficulties caused by languages | 第18-24页 |
3.1.1 Difficulty: sentences with proverbs or quotations | 第18-19页 |
Coping tactic: approximation | 第19页 |
3.1.2 Difficulty: long and difficult sentences | 第19-22页 |
Coping tactic: syntactic linearity & anticipation | 第21-22页 |
3.1.3 Difficulty: Repetition | 第22-23页 |
Coping tactic: omission | 第23页 |
3.1.4 Difficulty: sentences with unfamiliar technical terms | 第23-24页 |
Coping tactic: summary interpreting | 第24页 |
3.2 Difficulties caused by psychological factors | 第24页 |
3.2.1 Difficulty: working under heavy pressure | 第24页 |
Coping tactic: cooperation of two or more interpreters | 第24页 |
3.3 Difficulties caused by environment on scene | 第24-27页 |
3.3.1 Difficulty: voice control | 第24-25页 |
Coping tactic: keeping a certain distance with clients and asking people around | 第25页 |
3.3.2 Difficulty: noise on the spot | 第25-27页 |
Coping tactic: summary interpreting | 第26-27页 |
4 CONCLUSION | 第27-28页 |
REFERENCES | 第28-30页 |
APPENDIX | 第30-51页 |