Comparative Study of Japanese Four-character Idioms and Chinese Four-word-phrase
| 摘要 | 第6-7页 |
| Abstract | 第7-8页 |
| 要旨 | 第9-13页 |
| 第一章 序论 | 第13-18页 |
| 1.1 研究の意义 | 第13-14页 |
| 1.2 研究对象と研究方法 | 第14-15页 |
| 1.3 先行研究 | 第15-18页 |
| 1.3.1 先行研究概观 | 第15-17页 |
| 1.3.2 先行研究の问题点 | 第17-18页 |
| 第二章 日本语の四字熟语と中国语の四字成语 | 第18-27页 |
| 2.1 日本语の四字熟语 | 第18-22页 |
| 2.1.1 日本语の四字熟语の定义と范囲 | 第18-20页 |
| 2.1.2 日本语の四字熟语の由来 | 第20-22页 |
| 2.2 中国语の四字成语 | 第22-26页 |
| 2.2.1 中国语の四字成语の定义と范囲 | 第22-25页 |
| 2.2.2 中国语の四字成语の由来 | 第25-26页 |
| 2.3 まとめ | 第26-27页 |
| 第三章 日中の同形異义语と分类 | 第27-40页 |
| 3.1 日中の同形異义语 | 第27-33页 |
| 3.1.1 日中同形语中の同形異义语 | 第28-29页 |
| 3.1.2 同形異义の日中四字熟语 | 第29-33页 |
| 3.2 日中同形異义语の分类 | 第33-39页 |
| 3.2.1 语义上の分类 | 第33-36页 |
| 3.2.2 ニュアンスによる分类 | 第36-37页 |
| 3.2.3 使用对象による分类 | 第37-39页 |
| 3.3 まとめ | 第39-40页 |
| 第四章 四字熟语と四字成語の比較から見た日中文化 | 第40-48页 |
| 4.1 日中文化の共通点 | 第40-42页 |
| 4.1.1 汉字 | 第40-41页 |
| 4.1.2 仏教 | 第41-42页 |
| 4.2 日中文化の相違点 | 第42-47页 |
| 4.2.1 異なる自然環境から生じた相違点 | 第42-43页 |
| 4.2.2 異なる社会文化から生じた相違点 | 第43-45页 |
| 4.2.3 宗教に関連する相違点 | 第45-47页 |
| 4.2.4 言语の変遷に関する相違点 | 第47页 |
| 4.3 まとめ | 第47-48页 |
| 第五章 结论 | 第48-50页 |
| 参考文献 | 第50-53页 |
| 谢辞 | 第53页 |