ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
摘要 | 第7-10页 |
1. INTRODUCTION | 第10-12页 |
1.1 Task Description | 第10-11页 |
1.2 Background and Goals of Negotiating Clients | 第11页 |
1.3 Background of the Employed Interpreter | 第11-12页 |
2. PROCESS DESCRIPTION | 第12-20页 |
2.1 Pre-task Preparation | 第12-15页 |
2.1.1 Background Information Collection | 第12-13页 |
2.1.2 Glossary Preparation | 第13-14页 |
2.1.3 Simulation Exercise and Anticipation | 第14-15页 |
2.1.4 On-site Preparation | 第15页 |
2.2 On-site Performance | 第15-20页 |
2.2.1 Basic Information of the Business Negotiation | 第15-16页 |
2.2.2 Characteristics of the Negotiation | 第16-17页 |
2.2.3 Interpreter’s Performance | 第17-20页 |
3. LITERATURE REVIEW | 第20-26页 |
3.1 Liaison Interpreting | 第20-23页 |
3.1.1 Essence of Liaison Interpreting | 第20-21页 |
3.1.2 Three-party Interaction Model | 第21-22页 |
3.1.3 Communicative Translation | 第22页 |
3.1.4 Interpreter’s Identity | 第22-23页 |
3.2 Cultural Conflicts in International Business Negotiation | 第23-26页 |
3.2.1 Cross-cultural Communication | 第23页 |
3.2.2 Different Business Negotiation Styles | 第23-26页 |
4. CASE ANALYSIS | 第26-38页 |
4.1 Implicit Logic Problem | 第26-28页 |
4.2 Colliding Pace of Negotiation | 第28-33页 |
4.3 Disparity of Emotional Displays | 第33-38页 |
5. COPING STRATEGIES | 第38-50页 |
5.1 Understanding Culture and Context | 第39-40页 |
5.2 Coping Strategies for Difficulties in Interpreting | 第40-49页 |
5.2.1 Explicitation of Logic | 第40-42页 |
5.2.2 Simplification and Amplification | 第42-45页 |
5.2.3 Adjustment of Tone | 第45-49页 |
5.3 Collecting Feedback | 第49-50页 |
6. CONCLUSION | 第50-52页 |
REFERENCES | 第52-54页 |
APPENDICE | 第54-77页 |
Appendix A | 第54-57页 |
Appendix B | 第57-77页 |