首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《道德经》第三十三章的英译个案研究:翻译原型取向

Acknowledgements第1-8页
Abstract第8-10页
内容摘要第10-12页
Chapter One Introduction第12-16页
   ·Background of the Study第12-13页
   ·Purpose and Significance of the Study第13-14页
   ·Data Collection and Methodology第14-15页
   ·Organization of the Thesis第15-16页
Chapter Two Literature Review第16-23页
   ·Previous Studies on Prototype第16-19页
     ·Classical Categories and Categorization第16-17页
     ·Wittgenstein's Family Resemblance第17-18页
     ·Rosch's Prototype Theory第18-19页
   ·Previous Studies on Translation in Terms of Prototype第19-23页
     ·Prototype Analysis and Prototypology第19-21页
     ·Prototypical Translation Category and Prototype Effect第21-22页
     ·Prototype Meaning and Translation Equivalence第22-23页
Chapter Three A Prototype-Based Framework on Translation第23-34页
   ·Proposal of Prototype-Based Approach第23-26页
     ·Modification of Prototype第23-25页
     ·Prototype Elaboration of Translation Notions第25-26页
   ·Translation as Exemplar第26-29页
     ·Translation Prototype and Exemplar第26-28页
     ·Translations as Exemplars of Integration第28-29页
   ·Translating as Prototype-Integrating Process第29-34页
     ·Proposal of Translation Formula第29-30页
     ·Common and Supplementary Attributes第30-32页
     ·Integration of Translation Prototype第32-34页
Chapter Four Case Study:Prototype-Based Approach to English Translations of Chapter Thirty-Three in Tao Te Ching第34-53页
   ·A Brief Introduction to Tao Te Ching and Its Translations第34-36页
   ·Forty-Nine Selected English Translations of Chapter Thirty-Three in Tao Te Ching第36-37页
   ·Analysis of Common Attributes第37-47页
     ·Original Material第37-41页
     ·Time and Space第41-43页
     ·Culture and Language第43-47页
   ·Analysis of Supplementary Attributes第47-51页
     ·Introduction, Annotation and Footnote第47-49页
     ·Cover Design and Typesetting第49-51页
   ·Summary第51-53页
Chapter Five Conclusion第53-55页
   ·Major Findings of the Study第53-54页
   ·Limitations and Prospects for Further Research第54-55页
References第55-59页
Appendix Chapter 33 in Tao Te Ching and Its 49 Selected English Translations第59-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:英语同词反义词理解的优选关联阐释
下一篇:英汉学习词典的多模态语篇分析