| Abstract | 第1-7页 |
| 摘要 | 第7-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-16页 |
| ·Reasons Accounting for the Selection | 第10-14页 |
| ·Father Duties | 第10-11页 |
| ·Siblings | 第11-12页 |
| ·Innovated Child Education | 第12-13页 |
| ·The Book’s Features | 第13-14页 |
| ·Values of Translation | 第14-16页 |
| Chapter Two The Course of Translation | 第16-24页 |
| ·Pre-translation Arrangements | 第16-19页 |
| ·A Comprehensive Knowledge about the Editor and the Authors | 第16-17页 |
| ·Analyzing the Text | 第17-18页 |
| ·Warming-up and Preliminaries for Translation | 第18-19页 |
| ·Translation Process | 第19-20页 |
| ·Proofreading and Peer-to-peer Assistance | 第20-24页 |
| Chapter Three Case Study | 第24-36页 |
| ·Proper Nouns | 第24-27页 |
| ·Foot Notations | 第27-29页 |
| ·Slangs | 第29-30页 |
| ·Parallel Texts | 第30-32页 |
| ·The Application of Basic Translation Techniques | 第32-36页 |
| ·Conversion | 第32-33页 |
| ·Phrasing | 第33-34页 |
| ·Restructuing | 第34-35页 |
| ·Amplification and Ellipsis | 第35-36页 |
| Chapter Four Conclusion | 第36-39页 |
| ·Findings | 第36-37页 |
| ·Limitations | 第37页 |
| ·Suggestions for Future Translation | 第37-39页 |
| Bibliography | 第39-40页 |
| Appendix 1:The Translated Text | 第40-73页 |
| Appendix 2:The Original Text | 第73-115页 |
| Acknowledgements | 第115页 |