| ABSTRACT | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-12页 |
| ·Background | 第8-9页 |
| ·Project Brief and Significance | 第9-11页 |
| ·Structure of the Report | 第11-12页 |
| Chapter Two Literature Review | 第12-18页 |
| ·Research on PSE Translation | 第12-13页 |
| ·Research on Environment-oriented Translation | 第13-18页 |
| Chapter Three Task Description | 第18-26页 |
| ·Source Text Analysis | 第18-20页 |
| ·Translation Requirements | 第20-21页 |
| ·Translation Procedures | 第21-26页 |
| ·Translation Preparation | 第21-22页 |
| ·Translation Process | 第22-23页 |
| ·Revision | 第23-26页 |
| Chapter Four Theoretical Basis | 第26-32页 |
| ·Text Typology | 第26-29页 |
| ·Text Type and Translation Methods | 第26-27页 |
| ·Linguistic and Non-linguistic Factors | 第27-29页 |
| ·The Application of Text Typology | 第29-32页 |
| Chapter Five Case Study | 第32-60页 |
| ·Semantic Equivalence | 第32-48页 |
| ·Diction | 第33-37页 |
| ·Extension | 第37-40页 |
| ·Translating Meaning | 第40-43页 |
| ·Addition | 第43-48页 |
| ·Lexical Adequacy | 第48-52页 |
| ·Terminologies | 第48-50页 |
| ·Names and Units | 第50-52页 |
| ·Grammatical Correctness | 第52-60页 |
| ·Recasting | 第52-54页 |
| ·Splitting | 第54-56页 |
| ·Combination | 第56-60页 |
| Chapter Six Conclusion | 第60-62页 |
| ·Findings | 第60-61页 |
| ·Limitations | 第61-62页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第62-64页 |
| APPENDIX | 第64-122页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第122-124页 |
| PUBLISHED PAPERS | 第124页 |