| Abstract | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-12页 |
| ·The Background of the Project | 第8-9页 |
| ·The Objective and Significance of the Project | 第9-11页 |
| ·The Structure of the Report | 第11-12页 |
| Chapter Two: Literature Review and Theoretical Foundation | 第12-20页 |
| ·Current Research on Scientific English Translation | 第12-13页 |
| ·Theoretical Foundation | 第13-20页 |
| ·An introduction to Functional Equivalence | 第13-14页 |
| ·The development of Functional Equivalence | 第14-20页 |
| Chapter Three: Task Description | 第20-30页 |
| ·A General Introduction to Electrical Engineering papers | 第20-21页 |
| ·Translation Process | 第21-30页 |
| ·Preparation | 第21-25页 |
| ·Translation | 第25-27页 |
| ·Proofreading | 第27-30页 |
| Chapter Four: Case Study | 第30-48页 |
| ·Lexical Level | 第30-39页 |
| ·Translation of Technical Terms | 第30-34页 |
| ·Translation of Abbreviations | 第34-36页 |
| ·Translation of Nominalized Structures | 第36-39页 |
| ·Conversion | 第36-38页 |
| ·Amplification | 第38页 |
| ·Expansion | 第38-39页 |
| ·Syntactical Level | 第39-45页 |
| ·Translation of Long and Complicated Sentences | 第39-43页 |
| ·Omission | 第39-40页 |
| ·Recasting | 第40-41页 |
| ·Division | 第41-42页 |
| ·Linear translation | 第42-43页 |
| ·Translation of Passive sentences | 第43-45页 |
| ·Discourse Level | 第45-48页 |
| Chapter Five: Conclusion | 第48-52页 |
| ·Findings | 第48-49页 |
| ·Implications and Suggestions | 第49-50页 |
| ·Limitations | 第50-52页 |
| Bibliography | 第52-54页 |
| APPENDIX | 第54-142页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第142-144页 |
| PUBLISHED PAPERS | 第144页 |