摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
Acknowledgements | 第6-8页 |
Chapter One Introduction | 第8-10页 |
·Background Information of the Project | 第8页 |
·Significance of the Project | 第8-9页 |
·Layout of the Report | 第9-10页 |
Chapter Two Research Background of the Project | 第10-16页 |
·Background of the Author | 第10页 |
·Analysis of the Source Text | 第10-12页 |
·Main Idea of the Source Text | 第10页 |
·Features of the Source Text | 第10-12页 |
·Linguistic Features | 第11页 |
·Cultural Features | 第11-12页 |
·Theoretic Application | 第12-16页 |
·Skopos Rule | 第12页 |
·Coherence Rule | 第12-14页 |
·Fidelity Rule | 第14-16页 |
Chapter Three Translation Difficulties and Methods | 第16-22页 |
·Abstract Nouns | 第16-17页 |
·Static Structures | 第17-18页 |
·Conjunctions | 第18-19页 |
·Idioms | 第19-20页 |
·Customs | 第20-22页 |
Chapter Four Conclusion | 第22-23页 |
Bibliography | 第23-24页 |
Appendix 1 Source Text | 第24-41页 |
Appendix 2 Target Text | 第41页 |