摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
Contents | 第8-10页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-13页 |
·Research Background | 第10-11页 |
·Objectives and Significance | 第11-12页 |
·The Structure of the Thesis | 第12-13页 |
Chapter 2 Literature Review | 第13-26页 |
·Studies on Fidelity in Translation | 第13-23页 |
·Supporters of Fidelity | 第13-21页 |
·Different Opinions toward Fidelity | 第21-23页 |
·Studies on Xi You Ji | 第23-25页 |
·Summary | 第25-26页 |
Chapter 3 Novel Xi You Ji and its English Version by WJF Jenner andUnfaithfulness in Jenner's Translation | 第26-37页 |
·Introduction of Xi You Ji and its Literature Status | 第26-27页 |
·Selection Background of Journey to the West by WJF Jenner | 第27-29页 |
·English Versions at Home and Abroad | 第27-28页 |
·Brief Introduction to Journey to the West by WJF Jenner | 第28-29页 |
·Unfaithfulness in WJF Jenner's Translation | 第29-34页 |
·Losing Fidelity from the Perspective of Semantics | 第29-31页 |
·Losing Fidelity from the Perspective of Culture | 第31-34页 |
·Reasons and Solutions for Unfaithfulness | 第34-37页 |
·Subjective Reasons and Solutions | 第34-36页 |
·Objective Reasons and Solutions | 第36-37页 |
Chapter 4 Fidelity's Return and Improved Fidelity Forms HarmoniousFidelity | 第37-52页 |
·Fidelity's Return:Source Language-Oriented | 第37-41页 |
·Fidelity to the Original Text | 第37-39页 |
·Fidelity to the Writer's Implication | 第39页 |
·Fidelity to the Culture of the Original Text | 第39-41页 |
·Improved Fidelity:Target Language-Oriented | 第41-42页 |
·Harmonious Fidelity:the Combination of Fidelity's Return and Improved Fidelity | 第42-44页 |
·Harmonious Fidelity Requirements for Translators | 第44-51页 |
·Objective Requirement:Translator's Tasks | 第44-47页 |
·Subjective Requirement:Translator's Qualification | 第47-51页 |
·Summary | 第51-52页 |
Chapter 5 Conclusion | 第52-54页 |
·Main Findings of this Thesis | 第52-53页 |
·Enlightenment | 第53页 |
·Suggestions for Further Study | 第53-54页 |
Bibliography | 第54-60页 |
Acknowledgements | 第60-61页 |
作者简历 | 第61-62页 |
攻读硕士学位期间取得的学术成果目录 | 第62页 |