ACKNOWLEDGMENTS | 第1-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
Chapter One INTRODUCTION | 第8-10页 |
Chapter Two FUNCTIONAL EQUIVALENCE ON CULTURAL-SPECIFIC COLLOCATIONS | 第10-17页 |
·Idioms and Fixed Expressions and Translation Strategy | 第10-14页 |
·Functional Equivalence on Idioms | 第10-13页 |
·Functional Equivalence on Fixed Expressions | 第13-14页 |
·Religious Expressions and Translation Strategy | 第14-17页 |
Chapter Three TEXTUAL EQUIVALENCE : THEMATIC STRUCTURE | 第17-23页 |
·Equivalence Transfer in Theme-Rheme Structure | 第17-21页 |
·No Equivalence in Theme-Rheme Structure | 第21-23页 |
Chapter Four CONCLUSION | 第23-25页 |
·Major Findings | 第23页 |
·Limitations and Suggestions for Future Research | 第23-25页 |
REFERENCES | 第25-26页 |
APPENDIX Ⅰ | 第26-53页 |
APPENDIX Ⅱ | 第53-75页 |