| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-9页 |
| Introduction | 第9-11页 |
| 1. Research Background | 第9页 |
| 2. Research Purpose | 第9-10页 |
| 3. Research Methodology | 第10-11页 |
| Chapter One Basic Concepts of News | 第11-17页 |
| ·Definition of News | 第11-12页 |
| ·Features of News | 第12-14页 |
| ·Classification of News | 第14-17页 |
| ·Online News | 第15页 |
| ·Offline News | 第15-17页 |
| Chapter Two Theoretical Framework:The Translator's Subjectivity | 第17-26页 |
| ·A General Idea of Subjectivity in Philosophy | 第17-18页 |
| ·The Translator's Subjectivity Studies at Home and Abroad | 第18-21页 |
| ·Subjectivity in Translation | 第21-26页 |
| ·Selection | 第21-22页 |
| ·Creativity | 第22-23页 |
| ·Other Elements in the Translator's Subjectivity | 第23-26页 |
| Chapter Three Transediting | 第26-32页 |
| ·Definition of Transediting | 第26-27页 |
| ·Procedure of Transediting | 第27页 |
| ·Function of Transediting | 第27-29页 |
| ·Factors Influencingthe Translator's Subjectivity in News Transediting | 第29-32页 |
| ·Transediting Purpose | 第29-30页 |
| ·General Cultural Consideration | 第30-31页 |
| ·Political Environment | 第31-32页 |
| Chapter Four The Translator's Subjectivity in News Transediting | 第32-61页 |
| ·Transediting at Macro-level | 第32-48页 |
| ·Headline Adaptation and the Translator's Creativity | 第33-37页 |
| ·Text Restructuring and the Translator's Flexibility | 第37-42页 |
| ·Thematic Shift and the Translator's Abstraction | 第42-45页 |
| ·Information Combination and the Translator's Synthesization | 第45-48页 |
| ·Transediting at Micro-level | 第48-56页 |
| ·Message Slimming and the Translator's Bias | 第49-53页 |
| ·Oversight Improvement and the Translator's Discretion | 第53-56页 |
| ·Cautions for Undue Subjectivity in News Transediting | 第56-61页 |
| Conclusion | 第61-64页 |
| 1. Implications of the Study | 第61页 |
| 2. Limitations of the Study | 第61-62页 |
| 3. Suggestions for Further Studies | 第62-64页 |
| Acknowledgements | 第64-65页 |
| Bibliography | 第65-67页 |
| Appendix | 第67页 |