中文摘要 | 第1-3页 |
Abstract | 第3-4页 |
中文文摘 | 第4-7页 |
绪论 | 第7-9页 |
第一章 电视同传概况 | 第9-13页 |
第一节 电视同传的特点 | 第9-10页 |
第二节 电视同传译员面临的压力 | 第10-13页 |
第二章 电视同传质量 | 第13-15页 |
第一节 质量评估标准 | 第13-14页 |
第二节 影响电视同传质量的因素 | 第14-15页 |
第三章 探寻电视同传的专业化道路 | 第15-19页 |
第一节 电视台 | 第15-16页 |
第二节 译员储备 | 第16-19页 |
第四章 电视同传培训 | 第19-23页 |
1 脱离语言外壳技巧的训练 | 第19-20页 |
2 电视新闻视频同传训练 | 第20页 |
3 摘要传译与编译训练 | 第20页 |
4 新闻学培训 | 第20-21页 |
5 语音培训 | 第21页 |
6 模拟直播培训 | 第21-23页 |
第五章 结论 | 第23-25页 |
参考文献 | 第25-29页 |
攻读学位期间承担的科研成果和主要任务 | 第29-31页 |
致谢 | 第31-33页 |
个人简历 | 第33-35页 |