首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《冷战东方主义:1945-1961年中产阶级构想中的亚洲》(第四章)翻译实践报告

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
第一章 引言第7-9页
第二章 任务简介第9-11页
第三章 任务过程第11-17页
   ·译前准备第11-15页
     ·文本特点分析第11-12页
     ·创建术语表第12-14页
     ·获取相关背景知识第14-15页
   ·初译阶段第15页
   ·校对与润色第15-17页
第四章 案例分析第17-27页
   ·词汇层面第17-19页
     ·专业词汇第17-19页
     ·词汇准确表意第19页
   ·句法层面第19-23页
     ·主动句与被动句第20页
     ·长难句第20-23页
   ·篇章层面第23-27页
     ·注释的连贯作用第23-24页
     ·语篇意识在译文修改中的作用第24-27页
第五章 结论第27-29页
参考文献第29-31页
附录一:原文文本第31-79页
附录二:译文文本第79-103页
致谢第103-105页
个人简介第105页

论文共105页,点击 下载论文
上一篇:工业项目推介洽谈会会议讲话汉英笔译实践报告
下一篇:互动式教学在高中英语阅读教学中的应用研究--以北京新东方优能中学为例