首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

背景知识图式对同声传译的影响及启示

Acknowledgements第1-4页
摘要第4-5页
Abstract第5-8页
Chapter 1 Introduction第8-11页
   ·Research Background第8-9页
   ·Research Significance第9-10页
   ·Research Organization第10-11页
Chapter 2 Literature Review第11-25页
   ·Previous Researches on Extra-linguistic Schema第11-14页
   ·Introduction of Schema第14-20页
     ·Definition of Schema第14-15页
     ·History of Schema第15-18页
     ·Classification of Schema第18-20页
     ·Features of Schema第20页
   ·Application of Extra-linguistic Schema in Simultaneous Interpreting第20-25页
     ·The Relation between Background Knowledge and Schema Theory.第20-21页
     ·Application in Information Processing第21-22页
     ·Application in Short-term Memory第22-23页
     ·Application in Comprehension第23-25页
Chapter 3 The Empirical Research第25-30页
   ·Research Purpose第25页
   ·Research Methodology第25-27页
   ·Research Design第27-30页
     ·Subjects第27-28页
     ·The Task第28页
     ·Research Arrangement第28-30页
Chapter 4 Analysis and Implications第30-40页
   ·Quantitative Analysis第30-32页
   ·Qualitative Analysis第32-39页
   ·Implications of Extra-linguistic Schema on Simultaneous Interpreting第39-40页
Chapter 5 Conclusion第40-41页
Bibliography第41-44页
Appendix A Experiment Materials第44-48页
Appendix B Vocabulary of the Experiment第48-49页
Appendix C Background Knowledge第49-55页
Appendix D Post-interview Questions第55-56页
Appendix E Transcribed Interpretations第56-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:北京方言中“你”和“您”使用情况的社会语言学研究
下一篇:四处湘方言中山摄字的语音演变