首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

语言文化学视角下俄汉“огонь/火”的概念隐喻对比研究

摘要第1-8页
РЕФЕРАТ第8-10页
引言第10-11页
第一章 绪论第11-17页
 一、 国内外研究现状第11-14页
  (一) 国外研究现状第11-12页
  (二) 国内研究现状第12-14页
 二、 研究方法与手段第14页
  (一) 对比分析法第14页
  (二) 描写与解释相结合第14页
 三、 研究目的及意义第14-15页
  (一) 研究目的第14-15页
  (二) 研究意义第15页
 四、 创新之处第15页
 五、 论文结构第15-16页
 注释第16-17页
第二章 研究的理论基础第17-24页
 一、 语言文化学的相关理论第17-19页
  (一) 人类中心论第17页
  (二) 语言世界图景第17-18页
  (三) 语言文化学视角下的概念隐喻第18-19页
 二、 认知语言学的相关理论第19-20页
  (一) 概念隐喻第19-20页
  (二) 隐喻与概念隐喻第20页
 三、 对比语言学理论第20-21页
  (一) 对比原则第20-21页
  (二) 文化对比第21页
 本章小结第21-22页
 注释第22-24页
第三章 俄汉语“огонь/火”的概念隐喻分析第24-36页
 一、 俄汉语“огонь/火”共有的概念隐喻第24-31页
  (一) “огонь/火”表示情感的概念隐喻第24-27页
  (二) “огонь/火”表示战事的概念隐喻第27-28页
  (三) “огонь/火”表示危险和灾难的概念隐喻第28-31页
 二、 俄汉语“огонь/火”特有的概念隐喻第31-34页
  (一) 俄语特有的огонь的概念隐喻第31-32页
  (二) 汉语特有的“火”的概念隐喻第32-34页
 三、 “огонь/火”的概念隐喻表达方式第34-35页
 本章小结第35页
 注释第35页
 语料来源第35-36页
第四章 俄汉“огонь/火”概念隐喻的文化对比分析第36-45页
 一、 文化共性分析第36-38页
 二、 文化个性分析第38-42页
  (一) 俄罗斯民族宗教文化第39-40页
  (二) 中国特有的历史文化第40-42页
 本章小结第42-43页
 注释第43-45页
结论第45-47页
参考文献第47-50页
攻读硕士学位期间所发表的学术论文第50-51页
致谢第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:诗歌语义生成之解析
下一篇:俄语非生命物体类拟声动词的语义研究