首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论功能理论指导下的经贸新闻汉译英翻译

内容摘要第1-4页
Abstract第4-6页
Contents第6-7页
Chapter 1 Introduction第7-9页
   ·Research Questions第7页
   ·Expectations第7-8页
   ·Thesis Structures第8-9页
Chapter 2 Literature Review第9-18页
   ·Theoretical Review第9-16页
     ·Origin and Development of Functionalism第11-13页
     ·Nida’s Functional Theory第13-16页
   ·Related Documents Review第16-18页
Chapter 3 Present Situations of C-E Translation of Economic News第18-27页
   ·Introduction of News第18-19页
   ·Guiding Theories in Previous Studies and Its Defects第19-21页
   ·Reasons Affected the Translation第21-27页
     ·Different Stylistics between English and Chinese第21-24页
     ·Material Selection and Stereotypes第24-25页
     ·Cultural Discrepancy第25-27页
Chapter 4 Analysis and Strategies of C-E Translation of Economic News from Functional Approach第27-36页
   ·Feasibility of Applying Functional Equivalence into C-E Translation of Economic News第27-28页
   ·Concrete Strategies under Functional Approach第28-36页
     ·Abridged Translation第29-30页
     ·Adaptation第30-32页
     ·Reconstruction第32-33页
     ·Cultural Shift第33-36页
Chapter 5 Conclusion第36-40页
   ·Manor Findings第36-38页
   ·Implications第38-39页
   ·Limitations第39页
   ·Suggestions for further study第39-40页
Reference第40-41页

论文共41页,点击 下载论文
上一篇:日本语的委婉表现研究
下一篇:影视作品名英汉翻译与功能对等理论