Acknowledgements | 第1-5页 |
Academic Achievements | 第5-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-14页 |
Chapter Two Literature Review | 第14-16页 |
Chapter Three Manipulation Theory and Feminist Translation Theory | 第16-23页 |
·Manipulation Theory | 第16-20页 |
·Manipulation School | 第16-17页 |
·Manipulation Theory by Andre Lefevere | 第17-18页 |
·Poetics | 第18-19页 |
·Ideology | 第19页 |
·Patronage | 第19-20页 |
·Feminist Translation Theory | 第20-23页 |
·The Background of Feminist Translation | 第21页 |
·Feminist Translation Practice | 第21-23页 |
Chapter Four The Poetics of Feminist Translation | 第23-36页 |
·Poetics in the Era of Feminist Translation | 第24-25页 |
·Poetics of Feminist Translation | 第25-36页 |
·Inventory Component | 第25-31页 |
·Translation Devices Employed by Feminist Translators | 第26-30页 |
·Themes Chosen by Feminist Translators | 第30-31页 |
·Role of Feminist Translation in Society | 第31-36页 |
·Ideological Influence on Functional Component | 第31-33页 |
·Role of Feminist Translation | 第33-34页 |
·Selection of Themes Influenced by Functional Component | 第34-36页 |
Chapter Five The Social Ideology of Feminist Translation | 第36-51页 |
·Ideological Source of Feminist Translators | 第36-39页 |
·Lacan’s Psychoanalysis | 第36-38页 |
·Roland Barthes’ Theory of Post-structuralism | 第38页 |
·Jacques Derrida’s Deconstructionist Theories | 第38-39页 |
·Cultural Viewpoint Advocated by Feminist Professionals on Translation | 第39-44页 |
·Promotion of Infidelity | 第40-41页 |
·Subjectivity | 第41-43页 |
·Translation as Rewriting | 第43-44页 |
·The Political Stance Dominant in Feminist Professionals | 第44-51页 |
·Language as Weapon | 第44-46页 |
·Political Purpose | 第46-47页 |
·Gender Issue | 第47-51页 |
·Gendered Metaphor of Translation | 第48-49页 |
·Gender Identities in Translation Practice | 第49-51页 |
Chapter Six The Patronage of Feminist Translation | 第51-55页 |
·Economic Situation of Feminist Translators | 第51-53页 |
·Status of Feminist Translators | 第53-55页 |
Chapter Seven Critical Views of Feminist Translation from the Perspectives of Manipulation Theory | 第55-61页 |
·Over-manipulation of Feminist Translation Practice | 第55-60页 |
·Over-Manipulation in Choosing Text | 第56-57页 |
·Over-Manipulation of Translation Strategies | 第57-60页 |
·Contributions Made by Feminist Translators in Terms of Manipulation Theory | 第60-61页 |
Chapter Eight Conclusion | 第61-63页 |
References | 第63-66页 |