首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

对描写翻译研究中语言和文化关系的再认识

Acknowledgements(English)第1-5页
Acknowledgements(Chinese)第5-6页
Abstract(English)第6-7页
Abstract(Chinese)第7-9页
Chapter One:The State of the Art第9-14页
     ·DTS in the West第9-11页
     ·The Development of PTS第9-10页
     ·The Development of DTS第10-11页
   ·DTS in China第11-12页
   ·Existing Problems in DTS at Present第12-14页
Chapter Two:A study on Culture in DTS第14-23页
     ·Micro-Culture in PTS第14-15页
     ·Macro-Culture in DTS第15-21页
     ·Culture in Holmes' Theory—the Basic Map第16-17页
     ·Culture in Zohar's Theory—Polysystem Theory第17-18页
     ·Culture in Toury's Theory—Target-Oriented Approach第18-20页
     ·The Cultural Turn第20-21页
   ·Distinction between Micro-Culture in PTS and Macro-Culture in DTS第21-23页
Chapter Three:A Topic in Question:Has DTS Given up the Study of Language?第23-28页
   ·A Case Study:Tymoczko's Translation in a Postcolonial Context—Early Irish Literature in English Translation第23-25页
     ·The Layout of the Book第23-24页
     ·The Metonymics of Translation第24页
     ·Formal Strategies第24-25页
     ·Specific Areas in Translating第25页
   ·The Root Causes第25-26页
   ·Conclusion第26-28页
Chapter Four:The Latest Trend of Returning Translation Studies to Text,Subject and Ethics第28-33页
   ·The Appearance of the Trend第28-30页
     ·The Return to Text and Subject第28页
     ·The Return to Ethics第28-30页
   ·The Essence of the Trend第30-31页
   ·The Possible End-Result of the Trend第31-33页
Chapter Five:Prospect第33-35页
   ·Summary第33页
   ·Translation Studies in the Perspective of Philosophy第33-35页
     ·Law of Negation of the Negation第33-34页
     ·Spiral Development of Translation Studies第34-35页
Bibliography第35-37页
Index第37-38页

论文共38页,点击 下载论文
上一篇:重塑“忠实”标准在翻译研究中的地位
下一篇:《了不起的盖茨比》中的陌生化艺术