首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

中国翻译绘画类比的演进和理论依据

Abstract (English)第1-5页
Abstract(Chinese)第5-6页
Table of contents第6-7页
Chapter I Introduction第7-10页
Chapter II Situation and Attitude第10-16页
   ·The Positive Postmodernism第10-11页
   ·The Dual Structure : Dasein of Chinese Translation Theories第11-13页
   ·Attitude Towards the Situation第13-16页
Chapter III Painting Theories In Translation Studies: A Historical Perspective第16-28页
   ·Indirect Introduction of Painting Analogy: Pursuit of Romantic Charm第16-19页
   ·Direct Introduction of Painting Analogy: Standard of Similarity in Form第19-21页
   ·The Ultimate State of Artistic Translation: Painting Analogy of sublimed Adaptation第21-23页
   ·The Evolution of Painting Analogy in Contemporary Times第23-28页
Chapter IV Controversies over Painting Analogy第28-38页
   ·The Responses To and Thoughts About Painting Analogy第28-31页
   ·The Theoretical Predicament of Painting Analogy in the Sense of Facsimile第31-33页
   ·The Theoretical Breakthrough in Painting Analogy第33-38页
Chapter V Conclusion第38-40页
References第40-43页
Acknowledgements第43页

论文共43页,点击 下载论文
上一篇:基于以太网的城市智能交通信号控制系统的研究
下一篇:不稳定型心绞痛患者外周血M-CSF和sICAM-1联合检测的临床研究