首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《“富氢水”时代的到来—“美味泉”到“功能水”的转变》翻译实践报告

摘要第3页
要旨第4-6页
第1章 引言第6-8页
    1.1 翻译实践的背景及意义第6-7页
    1.2 翻译实践报告的主要内容第7-8页
第2章 翻译实践简介第8-10页
    2.1 文本内容概述第8页
    2.2 翻译过程与进度安排第8-10页
第3章 译前准备第10-12页
    3.1 文本分析第10-11页
    3.2 相关翻译理论的应用第11页
    3.3 翻译工具的选择与平行文本的借鉴第11-12页
第4章 案例分析第12-28页
    4.1 词语的翻译第12-17页
        4.1.1 专有名词的翻译第12-15页
        4.1.2 词语的引申翻译第15-17页
    4.2 标题的翻译第17-20页
        4.2.1 名词句标题的翻译第17-19页
        4.2.2 动词句标题的翻译第19-20页
    4.3 语篇的翻译第20-24页
        4.3.1 语篇中逻辑连贯性的处理第21-23页
        4.3.2 语篇中省略的处理第23-24页
    4.4 图片说明的翻译第24-28页
第5章 结语第28-30页
    5.1 翻译心得第28-29页
    5.2 问题及不足第29-30页
参考文献第30-31页
附录1 原文/译文对译第31-52页
附录2 术语表第52-53页
附录3 致谢第53-55页
附录5 导师核准意见书第55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:《电视余命7年》(节选)翻译实践报告
下一篇:《紧张适度 能力倍出》(节选)翻译实践报告