首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《动物苦难:哲学与文化》翻译报告

致谢第7-8页
摘要第8-9页
ABSTRACT第9页
第一章 引言第11-13页
    1.1 项目背景第11页
    1.2 项目目的第11页
    1.3 项目意义第11页
    1.4 报告结构第11-13页
第二章 文本简介第13-16页
    2.1 文本选择第13页
    2.2 文本内容简介第13页
    2.3 文本特色分析第13-16页
第三章 翻译过程第16-22页
    3.1 翻译准备第16页
    3.2 理论基础第16-17页
    3.3 翻译难点与解决办法第17-22页
        3.3.1 词汇翻译第17-18页
            3.3.1.1 难点第17页
            3.3.1.2 直译加注第17-18页
            3.3.1.3 词类转换第18页
        3.3.2 语句翻译第18-22页
            3.3.2.1 难点第18页
            3.3.2.2 语态转换第18-19页
            3.3.2.3 词序调整第19-20页
            3.3.2.4 增补第20-22页
第四章 项目总结第22-23页
    4.1 翻译心得体会第22页
    4.2 亟待解决问题第22-23页
参考文献第23-24页
附录1 原文第24-37页
附录2 译文第37-47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:基于空间方位词使用的英汉空间认知差异研究
下一篇:《中国地方气候治理—混合型参与者与市场机制》翻译报告