摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
1. 绪论 | 第9-26页 |
1.1 研究的缘起 | 第9页 |
1.2 研究的目的和意义 | 第9-11页 |
1.3 研究现状 | 第11-24页 |
1.3.1 汉语否定表达研究 | 第11-16页 |
1.3.1.1 关于否定词“不”和“没”的研究 | 第11-13页 |
1.3.1.2 关于否定范围和否定焦点的研究 | 第13-14页 |
1.3.1.3 关于肯定和否定的不对称性的研究 | 第14-15页 |
1.3.1.4 关于双重否定的研究 | 第15-16页 |
1.3.2 日语否定表达研究 | 第16-21页 |
1.3.2.1 关于否定词的研究 | 第16-18页 |
1.3.2.2 关于否定范围和否定焦点的研究 | 第18-19页 |
1.3.2.3 关于肯定和否定的不对称性的研究 | 第19-20页 |
1.3.2.4 关于双重否定的研究 | 第20-21页 |
1.3.3 汉日对比研究 | 第21-23页 |
1.3.4 汉语否定表达的习得和偏误研究 | 第23-24页 |
1.4 研究方法 | 第24-26页 |
2. 汉语否定表达概述 | 第26-42页 |
2.1 汉语否定词“不”和“没(有)”的用法概述 | 第26-31页 |
2.1.1 否定动词谓语句的用法 | 第26-28页 |
2.1.2 否定形容词谓语句的用法 | 第28-29页 |
2.1.3 与副词共现的用法 | 第29-30页 |
2.1.3.1 共现时放在否定词后面的副词 | 第29页 |
2.1.3.2 共现时放在否定词前面的副词 | 第29页 |
2.1.3.3 共现时否定词前后都可以出现的副词 | 第29-30页 |
2.1.4 其他用法 | 第30-31页 |
2.2 祈使句否定标记“别” | 第31-33页 |
2.2.1 “别+VP”形式 | 第31-32页 |
2.2.2 “别+V/A+了”形式 | 第32-33页 |
2.2.3 “别+V+着”形式 | 第33页 |
2.3 汉语中表达否定意义的其他手段 | 第33-36页 |
2.3.1 其他否定词 | 第33-34页 |
2.3.2 包含否定义素的词 | 第34-35页 |
2.3.3 反问句表否定 | 第35-36页 |
2.3.4 与否定有关的定式 | 第36页 |
2.4 否定范围和否定焦点 | 第36-38页 |
2.5 肯定和否定的不对称性 | 第38-40页 |
2.6 汉语的双重否定 | 第40-42页 |
2.6.1 与一般肯定句句义基本对应的双重否定句 | 第40-41页 |
2.6.2 改变原来肯定句句义的双重否定句 | 第41页 |
2.6.3 特殊的双重否定句 | 第41-42页 |
3. 日语否定表达概述 | 第42-60页 |
3.1 日语否定词“なぃ”的用法概述 | 第42-50页 |
3.1.1 动词谓语句的否定 | 第43-46页 |
3.1.2 形容词谓语句的否定 | 第46-47页 |
3.1.3 名词谓语句的否定 | 第47-48页 |
3.1.4 与副词共现的用法 | 第48-50页 |
3.2 日语中表达否定的其他手段 | 第50-52页 |
3.2.1 否定接头词 | 第50-51页 |
3.2.2 助动词“ぬ(ん)(nu n)”、“まぃ(ma i)”及其他表示否定的词语 | 第51-52页 |
3.3 否定范围和否定焦点 | 第52-54页 |
3.4 肯定和否定的不对称性 | 第54-56页 |
3.5 日语的双重否定 | 第56-60页 |
4. 汉日否定表达对比 | 第60-79页 |
4.1 汉日否定表达语序对比 | 第60-65页 |
4.1.1 汉日否定词与动词和动词结构搭配时的语序情况 | 第60-63页 |
4.1.1.1 与一般动词搭配时的语序 | 第60-61页 |
4.1.1.2 与关系动词搭配时的语序 | 第61页 |
4.1.1.3 与动宾短语搭配时的语序 | 第61-62页 |
4.1.1.4 与状动短语搭配时的语序 | 第62页 |
4.1.1.5 与动补结构搭配时的语序 | 第62-63页 |
4.1.2 汉日否定词与形容词搭配时的语序情况 | 第63页 |
4.1.3 汉日否定词与副词搭配时的语序情况 | 第63-65页 |
4.2 汉日否定表达用法对比 | 第65-71页 |
4.2.1 汉日否定表达与动词搭配时用法的异同 | 第65-68页 |
4.2.2 汉日否定表达与形容词搭配时用法的异同 | 第68-70页 |
4.2.3 汉日否定表达与副词搭配时用法的异同 | 第70-71页 |
4.3 汉日否定焦点对比 | 第71-74页 |
4.4 汉日肯否表达的不对称性对比 | 第74-76页 |
4.5 汉日双重否定对比 | 第76-79页 |
5. 日本留学生学习汉语否定的偏误分析及对对外汉语教学的建议 | 第79-87页 |
5.1 日本留学生学习汉语否定表达的偏误分析 | 第79-83页 |
5.1.1 偏误类型 | 第79-81页 |
5.1.1.1 否定名词时产生的混用 | 第79-80页 |
5.1.1.2 否定动词时产生的混用 | 第80页 |
5.1.1.3 否定形容词时产生的混用 | 第80页 |
5.1.1.4 否定补语时产生的混用 | 第80-81页 |
5.1.2 偏误产生的原因 | 第81-83页 |
5.1.2.1 母语负迁移 | 第81-82页 |
5.1.2.2 目的语知识的过度泛化 | 第82页 |
5.1.2.3 教师讲解和教材内容的问题 | 第82-83页 |
5.1.2.4 学生在学习策略上的问题 | 第83页 |
5.2 关于对外汉语教学的建议 | 第83-87页 |
5.2.1 比较分析用法的异同 | 第84页 |
5.2.2 情境练习 | 第84-85页 |
5.2.3 固定用法单独教授 | 第85-86页 |
5.2.4 教材编写上的改进 | 第86-87页 |
结语 | 第87-89页 |
参考文献 | 第89-94页 |
致谢 | 第94-95页 |