中文摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
Chapter 1 Introduction | 第8-10页 |
Chapter 2 Literature Review | 第10-13页 |
Chapter 3 Features of Civil Aviation Regulatory Documents | 第13-26页 |
3.1 Range and Nature of Civil Aviation Regulatory Documents | 第13-15页 |
3.2 Linguistic Features in Civil Aviation Regulatory Documents | 第15-26页 |
3.2.1 On the lexical level | 第17-19页 |
3.2.2 On the sentence level | 第19-23页 |
3.2.3 On the discourse level | 第23-26页 |
Chapter 4 Translation of Civil Aviation Regulatory Documents | 第26-52页 |
4.1 The Equivalence Principles of Civil Aviation Regulatory Documents Translation | 第26-27页 |
4.2 Procedures of Civil Aviation Regulatory Documents Translation | 第27-28页 |
4.3 Methods of Civil Aviation Regulatory Documents Translation | 第28-52页 |
4.3.1 Lexis translation based on Functional Equivalence | 第28-39页 |
4.3.2 Sentence translation based on Functional Equivalence | 第39-48页 |
4.3.3 Paragraph translation based on Functional Equivalence | 第48-52页 |
Chapter 5 Conclusion | 第52-57页 |
5.1 Findings | 第52-54页 |
5.1.1 Equivalence of information transferring | 第52-53页 |
5.1.2 Equivalence of expressing effectiveness | 第53页 |
5.1.3 Equivalence of reader’s response | 第53-54页 |
5.2 Limitations | 第54-55页 |
5.3 Future Research towards this topic | 第55-57页 |
Bibliography | 第57-59页 |
Acknowledgements | 第59页 |