首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉交替传译中句首停顿现象研究

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5-6页
摘要第7-10页
Chapter 1 Introduction第10-15页
    1.1 Background of the Study第10-11页
    1.2 Significance of the Study第11-13页
    1.3 Organization of the Thesis第13-15页
Chapter 2 Literature Review第15-28页
    2.1 Status Quo for Interpreting Quality Assessment第15-16页
    2.2 Fluency, Disfluency and Pauses in Interpreting第16-19页
    2.3 Previous Studies on Interpreting Pauses第19-26页
        2.3.1 Previous Experiments on Interpreting Pauses第19-22页
        2.3.2 Daniel Gile's Effort Models for Consecutive Interpreting第22-26页
    2.4 Summary第26-28页
Chapter 3 Experimental Design第28-34页
    3.1 Research Questions第28-29页
    3.2 Subjects第29页
    3.3 Experimental Material第29-30页
    3.4 Experimental Procedures第30-32页
        3.4.1 Interpreting task第30-31页
        3.4.2 Stimulated Recall第31-32页
    3.5 Transcription Protocol and Sample第32-34页
        3.5.1 Transcription Protocol第32页
        3.5.2 Transcription Sample第32-34页
Chapter 4 Data Analyses and Discussion第34-64页
    4.1 Pause-characteristic-oriented Data Analyses第34-41页
        4.1.1 Analyses Instrument Introduction第34-35页
        4.1.2 Position Relations Classifications第35-39页
        4.1.3 Ratios to Position Relations第39-41页
    4.2 Pause-reason-oriented Data Analyses第41-56页
        4.2.1 Pause Causes Classification and Explanation第41-49页
        4.2.2 Pause Causes, Pause Frequency and Their Corresponding Proportion第49-50页
        4.2.3 Total Frequency of Each Pause Cause and Its Corresponding Proportion第50-52页
        4.2.4 Result Discussion第52-56页
    4.3 Contrast and Comparison with Related Findings第56-62页
        4.3.1 Comparison with Related Findings第57-58页
        4.3.2 Contrast with Related Findings第58-60页
        4.3.3 Result Discussion第60-62页
    4.4 Summary第62-64页
Chapter 5 Conclusion第64-67页
    5.1 Content Conclusion第64-65页
    5.2 Limitation of the Study第65-66页
    5.3 Follow-up Studies第66-67页
References第67-72页
Appendix第72-87页
攻读学位期间的研究成果第87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:论交际教学法在高职高专英语语法教学中的运用
下一篇:论同声传译中省略现象的实验报告